Главная | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Пифон, bgd25, siberienne  
Форум » Тоби Стивенс » Кино и телевидение » Джен Эйр (2006 и другие экранизации) (Jane Eyre (2006 and other versions))
Джен Эйр (2006 и другие экранизации)
BlueberryДата: Суббота, 12.09.2009, 13:16 | Сообщение # 576
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (NINA70)
Это я все к тому, что если юная дева впечатлительна и витает в облаках, ''Джен Эйр'' нужно спрятать или лучше вынести из дома в сарай.

радикальная мера! Но, пожалуй, я соглашусь с тобой. Витая в облаках, можно окончательно оторваться от земных реалий.


 
tnch50Дата: Суббота, 12.09.2009, 22:24 | Сообщение # 577
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (NINA70)
Я прочитала книгу когда мне было лет 11-12 и все... я стала засматриваться на взрослых мужчин.

Со мной в этот период было то же самое, но книгу я прочла гораздо позже. Может это гормоны? Мне до сих пор нравятся мужчины, старше меня ( в разумных пределах, разумеется). Но это объясняется уже по-другому :) А книгу, после первого знакомства с ней, я тоже долго не читала, но хорошо помнила ее сильнейшее воздействие. И когда мне нужно было кардинально отвлечься от действительности, сразуже взялась перечитывать именно "ДЭ".


Сообщение отредактировал tnch50 - Суббота, 12.09.2009, 22:24
 
BetinaДата: Суббота, 12.09.2009, 22:57 | Сообщение # 578
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Claire)
Я на днях посмотрела пятисерийный фильм ВВС "Крэнфорд".

Будь уверена, тут едва ли остался человек, не смотревший этот сериал. Он великолепный! И, кстати, будут снимать продолжение.

Quote (Blueberry)
И здорово, когда воспоминания подкреплены чем-то материальным, как эта книга, например.

Вот, ты точно сказала! А у меня все крутилось в голове, как бы пояснить свою растроганность этим моментом и не могла слова подобрать... "Воспоминания, подкрепленные чем-то материальным"))

Quote (NINA70)
Если честно, я бы эту книгу дала своей дочери читать только после того как она выйдет замуж.
Я прочитала книгу когда мне было лет 11-12 и все... я стала засматриваться на взрослых мужчин. Считала, что все взрослые мужчины такие же мудрые и добрые как Рочестер.

Ну... Не согласна. Если девушка впечатлительна, она найдет себе подходящее чтиво, и пусть лучше это будет "Джен Эйр", чем "Сумерки", например :) А после замужества "ДЭ" уже будет несвоевременным материалом для первого знакомства и не произведет должного впечатления. Да и насчет мужчин вопрос индивидуальный, меня, к примеру, на взрослых мужчин не тянуло после прочтения, ну максимум лет на 5 старше))


 
parigankaruДата: Суббота, 12.09.2009, 23:07 | Сообщение # 579
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 1833
Статус: Offline
Ну, когда я читала и перечитывала книгу, то всегда (почему-то) рисовала образ симпатичного и не старого человека (лет на 5-7 старше). Вот так.

Change your thinking
Change your world
 
Tay7Дата: Воскресенье, 13.09.2009, 00:58 | Сообщение # 580
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 1334
Статус: Offline
Quote (NINA70)
Это я все к тому, что если юная дева впечатлительна и витает в облаках, ''Джен Эйр'' нужно спрятать или лучше вынести из дома в сарай.

Ну, если бы, "Джен Эйр" был единственным романом, рассказывающем об идеальных мужчинах и чувствах, то я бы согласилась, что торжественный вынос в сарай этого произведения, спас бы впечатлительную особу от витания в облаках. Но поскольку это не так, считаю эту "радикальную меру" несостоятельной :)


 
BlueberryДата: Воскресенье, 13.09.2009, 12:35 | Сообщение # 581
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
А у меня все крутилось в голове, как бы пояснить свою растроганность этим моментом и не могла слова подобрать...

Я немножко фетишистка. Воспоминания и острота чувств со временем стираются и блекнуть. А подобные вещи напоминают и позволяют заново пережить события, с ними связанные. А еще они доказательство того, что это вообще происходило, а не было прекрасным сном :)
Может быть по этой причине многие делают фотографии типа "Я и Путин" :) ну Путин мне, конечно, даром не нужен, а вот "Тоби и я" - было бы прекрасно!


 
Tay7Дата: Воскресенье, 13.09.2009, 21:24 | Сообщение # 582
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 1334
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
А подобные вещи напоминают и позволяют заново пережить события, с ними связанные.

Это точно. Мы когда начали вспоминать свои истории знакомства с "Джен Эйр", я книгу свою достала и столько всего в голове пронеслось...


 
BlueberryДата: Понедельник, 14.09.2009, 06:48 | Сообщение # 583
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
С очередным отчетом о проделанной работе. ДЭ версии 1996.
Начала смотреть - оказалось, я ее капитально забыла - смотрела как впервые.
(Извините, если повторю слова, сказанные здесь уже ранее)

Главный враг этой экранизации - продолжительность! Как следствие, получаем краткий пересказ сюжета, с вольно переработанными диалогами. Причем Дзеферелли и с сюжетом обошелся свободно, превратив Риверза из священника в поверенного (или адвоката, юриста, стряпчего).
В итоге я была лишена любимых сцен и дорогих сердцу слов.

Выбор актеров. Шарлотта - думаю, такая и должна быть Джейн внешне. Что касается Херта, его внешность не совсем соответствует описанию, меня смутил цвет его волос - почти рыжие! В остальном, он меня устраивает - потрепанный жизнью, с потухшим взором.

Чуть не забыла Анну Пакуин - это девочка уже с первых своих фильмов достойна внимания! (Для меня любимая ее роль в "Пианино") Сцена в Ловуде с волосами одна из сильнейших, хорошо, что ее сохранили, т.к. она важна для раскрытия образа Джейн, характеристики ее личности - сильной, прямой, справедливой. Это те качества. которые позволили ей сделать выбор и принять решение об уходе из Торнфилда.

Локации. Грэйсхэд, Ловуд, Торнфилд. Режиссер, художник-декоратор проделали отличную работу. Я получали удовольствие от одних только видов Хэддон Холла, его интерьеров и парков - они присутствовали в фильме в таком количестве, что утолили даже мою страть :)
И отдельно надо отметить операторскую работу - такие прекрасные панорамные съемки пейзажей встречаются нечасто. Видимо, сама природа вдохновила!
Возьму на себя смелость сказать, что это самый красивый фильм из всех экранизаций - хотя я еще не видела всех, думаю, в этом отношении они проиграют.

В музыкальном отношении фильм несколько однообразен - всего несколько тем, но главная мне понравилась - передает настроение романа.

Но все это второстепенно. Теперь о главном.
Самый главный недостаток фильма как экранизации романа Бронте - отсутствие какой-либо страсти, чувств вообще! Отношения между Джейн и Рочестером такие сдержанные и сухие, что я не поверила в их любовь, а тем более страсть, которая связывает их через континенты! Джейн, спокойная как сфинкс, уходит с саквояжем из дома - нет бегства от любви, от себя! Рочестер даже не делает попытки ее остановить, тем более уговорить остаться! Не знай я содержания романа, подумала бы, что он просто хотел ее обмануть, совратить.
Винить в это надо прежде всего режиссера, он же сценарист. Может быть на взгляд темперементного итальянца, все англичане холодны и сдержаны, поэтому он подает такую трактовку образов героев? В таком случае, Дзеферелли просто не проникся духом романа, не прочувствовал его, чего я не ожидала от такого замечательного режиссера, создавшего "Ромео и Джульетту" на все времена!

Еще вызывают недоумение времена года - впечатление, что лето (хотя по некоторым признакам это август-сентябрь) длится у них 6-8 месяцев.
Джейн приезжает в Торнфилд летом, проходит 4 месяца (так говорит сама Джейн в фильме) - приезжает Рочестер, потом еще 2-3 месяца (по сюжету)- свадьба.

У меня вопрос, который возникал часто, и касается он романа и всех экранизаций: знает ли миссис Фейрфакс про тайну Рочестера? Во всех экранизациях проскальзывает намеком ее посвященность в его секрет.
В 1983 - Фейрфакс недовольна, что Джейн изъявила желание подниматься на крышу, чтобы полюбоваться открывающимся видом.
В 1996 - она делает замечание по поводу отношений Рочестера с отцом "После того, как он с ним поступил..." -говорит она. Потом многозначительно смотрит на приехавшего Мейсона.
В 2006 - Фейрфакс таинственно переговаривается с Грейс Пул. Кроме того, служанки шепчутся на кухне, оглядываясь на Джейн. "Она знает?" - спрашивает одна. "Нет".
У меня всегда возникали сомнения, как могут слуги, находясь круглосуточно в доме, за 15 лет не узнать о существовании Берты?!




Сообщение отредактировал Blueberry - Понедельник, 14.09.2009, 06:51
 
tnch50Дата: Понедельник, 14.09.2009, 12:00 | Сообщение # 584
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
меня смутил цвет его волос - почти рыжие!

А меня красный нос, в сцене первой встречи.
Quote (Blueberry)
окации. Грэйсхэд, Ловуд, Торнфилд. Режиссер, художник-декоратор проделали отличную работу. Я получали удовольствие от одних только видов Хэддон Холла, его интерьеров и парков - они присутствовали в фильме в таком количестве, что утолили даже мою страть :)

Аналогично heart
Quote (Blueberry)
Отношения между Джейн и Рочестером такие сдержанные и сухие, что я не поверила в их любовь, а тем более страсть, которая связывает их через континенты! Джейн, спокойная как сфинкс, уходит с саквояжем из дома - нет бегства от любви, от себя! Рочестер даже не делает попытки ее остановить, тем более уговорить остаться!

А мне именно расставание запомнилось. И очень часто его вспоминала. Да внешне Джейн холодная, но по глазам видно, что творится в душе.
Quote (Blueberry)
У меня всегда возникали сомнения, как могут слуги, находясь круглосуточно в доме, за 15 лет не узнать о существовании Берты?!

Но в таком большом замке, как правило, много комнат, а то и целое крыло может быть закрытым и не все слуги одинаково долго работают.
 
BetinaДата: Понедельник, 14.09.2009, 14:15 | Сообщение # 585
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
Я немножко фетишистка.

Я тоже. Посему всегда храню вещи, напоминающие мне о чем-то или о ком-то - письма, фото, свои записи, плакаты, даже видеокассеты, которые мне и смотреть-то теперь не на чем)))

Quote (Blueberry)
Причем Дзеферелли и с сюжетом обошелся свободно, превратив Риверза из священника в поверенного (или адвоката, юриста, стряпчего).

Думаю, это тоже случилось из-за хронометража. Он бы просто не успел вместить историю с Риверсом в фильм. Пришлось жертвовать чем-то. Иначе было бы слишком скомканно.

Quote (Blueberry)
меня смутил цвет его волос - почти рыжие!

Меня все-таки удивляет, что на этом форуме кого-то в состоянии смутить рыжие волосы :D

Quote (Blueberry)
Чуть не забыла Анну Пакуин

А мне она не нравится. Может, актриса неплохая, но внешне отталкивает.

Quote (Blueberry)
знает ли миссис Фейрфакс про тайну Рочестера?

Я думаю, знает. Во-первых, как ты и сама уже сказала - как можно не знать тайну, прожив столько в доме? Ну а во-вторых, если бы не знала, она была бы рада свадьбе Рочестера и Джен, т.к. она обоих любит и знает, и как раз ее предостережения Джен говорят о страхе перед свадьбой, которая может не состояться.

Quote (Blueberry)
Самый главный недостаток фильма как экранизации романа Бронте - отсутствие какой-либо страсти, чувств вообще!

А мне так не показалось. Конечно, после версии с Тоби и Рут, где страсть бьет через край, эта версия может показаться суховатой, но как по мне, она вполне чувствовалась. Сцена объяснения под деревом мне очень понравилась. Джен всегда довольно сдержанна, но тут холодной ее едва ли назовешь. Да и Херт своеобразен, но не холоден - ведь ему не 20 лет, чтобы падать на колени и клястся в вечной любви, для мужчины его возраста, жизненного опыта и положения, он вполне пылал любовью.


 
Tay7Дата: Понедельник, 14.09.2009, 23:11 | Сообщение # 586
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 1334
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
У меня вопрос, который возникал часто, и касается он романа и всех экранизаций: знает ли миссис Фейрфакс про тайну Рочестера?

Меня вот тоже мучает этот вопрос: намеков-то как раз полно, но ничего вразумительного на этот счет. Помню только в версии 97 года, после возвращения Джен и Рочестера из церкви, миссис Ферфакс сказала, что знала о том, что в доме живет сумасшедшая, но не знала, что она жена Рочестера. В версии 06 она с таким осуждением смотрела на Рочестера, когда они с Джен вернулись домой после объяснения, была страшно недовольна узнав о свадьбе, но вот когда Рочестер уже "потащил" Джен в церковь, по-моему, она уже была искренне рада за них, где они там вместе с Адель стояли, или мне показалось. Мне думается, что о Берте она знала, но о том, что она жена Рочестера все-таки нет.

Quote (Betina)
Посему всегда храню вещи, напоминающие мне о чем-то или о ком-то - письма, фото, свои записи, плакаты, даже видеокассеты, которые мне и смотреть-то теперь не на чем)))

И я такая-же, я даже храню билеты и програмки с мероприятий, на которых я была и которые особо запали мне в душу :o


 
BlueberryДата: Вторник, 15.09.2009, 08:49 | Сообщение # 587
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (tnch50)
А мне именно расставание запомнилось. И очень часто его вспоминала. Да внешне Джейн холодная, но по глазам видно, что творится в душе.

Значит одних этих глаз мне не хватило :)

Quote (Betina)
Конечно, после версии с Тоби и Рут, где страсть бьет через край, эта версия может показаться суховатой, но как по мне, она вполне чувствовалась.

В это вся проблема - теперь после ДЭ-2006 я любую экранизацию буду сравнивать, а по части выражения чувств и эмоций с ней ни одна не сравниться!

Quote (tnch50)
целое крыло может быть закрытым и не все слуги одинаково долго работают.

Ну да, примерно так я и пытаюсь себя убедить, не всегда получается :)

Quote (Betina)
Меня все-таки удивляет, что на этом форуме кого-то в состоянии смутить рыжие волосы

Ну я же о другом! По Бронте, у него должны быть темные волосы - не зря же бедняга Тоби так мучился - могли бы и не наращивать и не красить! А представляете, как шикарно он выглядел бы со своими волосами! Но на такое решение смелости у режиссера не хватило :)

Quote (Betina)
А мне она не нравится. Может, актриса неплохая, но внешне отталкивает.

Ну да, есть в ней что-то такое.


 
bgd25Дата: Вторник, 15.09.2009, 13:24 | Сообщение # 588
VIP-персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 3739
Статус: Offline
Quote (Betina)
А мне она не нравится. Может, актриса неплохая, но внешне отталкивает.

Quote (Blueberry)
Ну да, есть в ней что-то такое.

Неказистая она и несимпатичная, ИМХО.
Недавно пересмотрела "Солдаты Буффало" с Фениксом - там он, когда видит впервые в бассейне коренастую фигуру героини Пакуин (на вышке и в купальнике), так, можно сказать теряет дар речи от увиденной красоты :o :) ( а рядом в этот момент стоит великолепная Элизабет МакГоверн). Ну-ну...
Но актриса неплохая, и в "Пианино" хорошо сыграла.
 
BlueberryДата: Вторник, 15.09.2009, 15:05 | Сообщение # 589
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (bgd25)
Недавно пересмотрела "Солдаты Буффало" с Фениксом - там он, когда видит впервые в бассейне коренастую фигуру героини Пакуин (на вышке и в купальнике), так, можно сказать теряет дар речи от увиденной красоты

:D Смотрела, но плохо помню этот фильм. Самое свежее впечатление о ней "25-й час" - актриса она хорошая, но вот внешностью бог обделил, согласна.


 
Tay7Дата: Вторник, 15.09.2009, 22:20 | Сообщение # 590
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 1334
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
В это вся проблема - теперь после ДЭ-2006 я любую экранизацию буду сравнивать, а по части выражения чувств и эмоций с ней ни одна не сравниться!

Согласна! Но я бы еще добавила, что очень ЕСТЕСТВЕННЫХ чувств и эмоций. Когда смотрела ДЭ-06, постоянно ловила себя на ощущении того, что как-будто не фильм смотрю, а со стороны наблюдаю за историей реальных людей. Ничего подобного не ощущала ни в какой другой экранизации.


 
tnch50Дата: Вторник, 15.09.2009, 22:24 | Сообщение # 591
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Tay7)
Когда смотрела ДЭ-06, постоянно ловила себя на ощущении того, что как-будто не фильм смотрю, а со стороны наблюдаю за историей реальных людей.

И со мной такое было.
 
krasolДата: Среда, 16.09.2009, 12:23 | Сообщение # 592
Группа: Удаленные





Девочки,добрый день! Я только что выхожу на форум, случайно недавно пересмотрела ДЭ 2006, видела фильм по культуре, запал в душу,купила диск, да и положила в долгий ящик, а этим летом пересмотрела и запала, в эйфории уже месяц, попала на этот форум,весь его перечитала, все-таки как душу бередит Тоби, да и Рут после 25-го просмотра мне стала бесконечно нравиться. Нашла английскую полную версию,посмотрела,много кусков вырезали.
Может быть на форуме есть кто-то хорошо знающий английский язык,может сможет сказать о чем они говорят в вырезанных кусках, например, когда они на природе рыбок ловят(при моих малых познаниях я поняла, что разговор о детях, но что-то более конкретное не разумею), а вот в отрывке, где Рочестер разговаривает с Джейн(он стоит наверху, еще там Бланш видна, а Джейн внизу у двери), о чем они говорят, не поняла, еще когда спиритический сеанс,что сказало гадание Бланш, и, наконец, у белой кареты, первый раз, когда они говорят о карете для миссис Рочестер, и потом, когда Джейн отказывается ехать в белой карете, вроде бы все отрывки с Тоби(вырезанные) вспомнила. Может кто напишет, если будет минутка. Но вообще после многократных просмотров фильма с переводом, я теперь смотрю его только на английском языке, впечатление офигительное, один of course его что стоит. Раньше не вслушивалась в голоса актеров, когда иностранные фильмы смотрела, а теперь понимаю, сколько теряет картина, когда она дублирована. даже стала язык доскональнее изучать,но очень хочется побыстрее узнать,о чем они говорят в вырезанных отрывках, а то пока я сама научусь понимать английский текст с экрана не один месяц пройдет. Вот к чему Тоби подвигает.Заранее благодарю, если кто откликнется.
 
tnch50Дата: Среда, 16.09.2009, 12:27 | Сообщение # 593
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
krasol, привет! Еще один член в нашей команде :) .

Есть английская версия с русскими субтитрами. Посмтри внимательно тему, где-то есть ссылка.

 
maJulieДата: Среда, 16.09.2009, 12:45 | Сообщение # 594
Inspired by You
Группа: Свои
Сообщений: 1399
Статус: Offline
krasol, привет! :) я ради такого благого дела могу вечерком послушать-написать :) (благодаря Нине у меня теперь есть полная версия!! love )


 
BetinaДата: Среда, 16.09.2009, 13:07 | Сообщение # 595
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Tay7)
И я такая-же, я даже храню билеты и програмки с мероприятий, на которых я была и которые особо запали мне в душу

Да-да, и такое тоже храню. А еще собираю во время поездок за границу всякие открытки, билеты в музей, на транспорт и проч, монетки и мелкие деньги, а дома складываю в конвертик))) У меня уже целая такая "коробка путешествий" насобиралась))))

Quote (Blueberry)
В это вся проблема - теперь после ДЭ-2006 я любую экранизацию буду сравнивать, а по части выражения чувств и эмоций с ней ни одна не сравниться!

Ну это понятно, от сравнений тяжело удержаться, особенно с этой версией. Нескоро ее смогут "переплюнуть". А ведь удивительно - роман Бронте будет жить еще вечность, я полагаю. А экранизация рано или поздно безнадежно устареет.

Quote (Blueberry)
По Бронте, у него должны быть темные волосы - не зря же бедняга Тоби так мучился - могли бы и не наращивать и не красить!

Ну у Тоби волосы намного ярче, а у Рочестера-Херта они блеклые... Не знаю, почему его не перекрасили, но волосы все-таки меня не смущали. Джен-блондинка в старых версиях вызывала куда большее удивление)))

Quote (bgd25)
так, можно сказать теряет дар речи от увиденной красоты (а рядом в этот момент стоит великолепная Элизабет МакГоверн).

Ой да, я тоже над этим моментом недоумевала :D Хотя очень люблю и сам фильм, и эту сцену, когда Феникс прыгает с вышки.

Quote (Blueberry)
Самое свежее впечатление о ней "25-й час" - актриса она хорошая, но вот внешностью бог обделил, согласна.

Там она на своем месте, имхо))) Образ соответствует внешности. А Розарио Доусон просто красавица))


 
krasolДата: Среда, 16.09.2009, 14:15 | Сообщение # 596
Группа: Удаленные





Спасибо родные. что откликнулись,я сама не могу с торента скачивть, так как компьтер на работе и он закрыт юзергейтом,мне наш системщик скачал английскую версию, а субтитры не смог скачать, что-то у него не пошло.Спасибо maJulie,если напишешь, буду очень признательна. Вот как любовь объединяет, я даже не думала. что могу от какого-нибудь актера зафанатеть, хотя не кривя душой скажу. что в восторге именно от Тоби-Рочестера, какой он разный в разных сценах, накупила фильмов с участием Тоби и поняла, что именно Рочестер у него самый замечательный, такое ощущение, что это совершенно разные актеры играют в ДЭ и в других картинах, хотя сам Тоби красавец, обаяшка,взгляд такой проникновенный и вообще...
Девочки, а кто-нибудь ездил в Англию на его спектакли, очень захотелось Тоби в живую посмотреть, в театре, буду усиленно учить язык, если получится, очень хочу съездить посмотреть его на сцене. Я в Лондоне была, но про театр как-то даже не подумала, если бы знала тогда о Тоби, обязательно бы организовалась на что-нибудь театральное. Теперь буду готовиться к следующей поездке.
 
BetinaДата: Среда, 16.09.2009, 14:20 | Сообщение # 597
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
krasol, добро пожаловать! congrat

Quote (krasol)
Девочки, а кто-нибудь ездил в Англию на его спектакли, очень захотелось Тоби в живую посмотреть, в театре, буду усиленно учить язык, если получится, очень хочу съездить посмотреть его на сцене.

Да, bgd25 ездила, и описала свои впечатления в теме Кукольный дом - последнем на сегодняшний день спектакле с участием Тоби. В разделе Театр и радио есть ее рассказы и о других спектаклях.


 
tnch50Дата: Среда, 16.09.2009, 15:35 | Сообщение # 598
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Betina)
Да-да, и такое тоже храню. А еще собираю во время поездок за границу всякие открытки, билеты в музей, на транспорт и проч, монетки и мелкие деньги,

А я уже этот период переросла. Выбросила все накопления, кроме монет. Когда эмоции умерли, нет смысла хранить все это.
Quote (Betina)
А экранизация рано или поздно безнадежно устареет.

Мне кажется не для нас. Все последующие мы будем принимать со снисхождением, во всяком случае я сейчас так думаю :) Не хотят же поклонники "ДЭ"83 принимать нашу любимую версию.
Quote (krasol)
Теперь буду готовиться к следующей поездке.

Обязательно с фотоаппаратом и камерой :)
 
BetinaДата: Среда, 16.09.2009, 16:12 | Сообщение # 599
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Когда эмоции умерли, нет смысла хранить все это.

У меня, значит, еще пока живы)))

Quote (tnch50)
Мне кажется не для нас. Все последующие мы будем принимать со снисхождением, во всяком случае я сейчас так думаю

Да, насчет нас я и не сомневаюсь. Я уже брала куда-нить подальше в будущее))) Лет эдак через 50)))


 
krasolДата: Среда, 16.09.2009, 16:33 | Сообщение # 600
Группа: Удаленные





Quote (tnch50)
Обязательно с фотоаппаратом и камерой

Если выберусь, то обязательно, я всегда беру в поездки и фотик и видиокамеру,разрешат ли снимать, не знаю,а если что-то сумею сделать, то обязательно выложу всем.
 
Форум » Тоби Стивенс » Кино и телевидение » Джен Эйр (2006 и другие экранизации) (Jane Eyre (2006 and other versions))
Поиск:


При использовании материалов — ссылка обязательна! |
Copyright Toby-Stephens © 2008 - 2024 | Используются технологии uCoz