Главная | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 59 из 71«1257585960617071»
Модератор форума: Пифон, bgd25, siberienne 
Форум » Тоби Стивенс » Кино и телевидение » Джен Эйр (2006 и другие экранизации) (Jane Eyre (2006 and other versions))
Джен Эйр (2006 и другие экранизации)
BlueberryДата: Пятница, 24.06.2011, 18:16 | Сообщение # 1451
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
на рутрекере появилась экранизация 1973

 
iuliaДата: Понедельник, 27.06.2011, 01:39 | Сообщение # 1452
Захожанин
Группа: Свои
Сообщений: 125
Статус: Offline
Спасибо, но уже скачала на английском. С одной стороны, слишком много диалогов, говорят быстро, понятно плохо. Но с другой стороны --диалоги близки к тексту, так что, можно хоть по книге следить, кто что говорит. О самом мыльном сериале лично я уже отписалась bath

Сообщение отредактировал iulia - Понедельник, 27.06.2011, 01:40
 
BetinaДата: Вторник, 28.06.2011, 01:22 | Сообщение # 1453
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5995
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
на рутрекере появилась экранизация 1973

о, не прошло и сорока лет :)

Quote (iulia)
Но с другой стороны --диалоги близки к тексту, так что, можно хоть по книге следить, кто что говорит.

да уже можно по памяти, пожалуй :D

Quote (iulia)
О самом мыльном сериале лично я уже отписалась

какое ты нашла оригинальное применение этому смайлику)) а он у нас столько времени оставался невостребованным)) а сериал и правда смахивает на мыльный))


 
iuliaДата: Среда, 29.06.2011, 15:38 | Сообщение # 1454
Захожанин
Группа: Свои
Сообщений: 125
Статус: Offline
Quote (Betina)
а сериал и правда смахивает на мыльный

Больше всего похожа на "мыло" экранизация ДЭ-1997 (Саманта Мортон, Киаран Хиндс). Я, когда смотрела эту экранизацию, всё не могла понять, на что похоже, откуда появились новые детали, вроде встречи ДЭ, Рочестера и Бланш с новым кавалером в городе за покупками (после объяснения). ДЭ в этой придуманной (и такой неорганичной для книги) сцене глядит на Бланш с таким открытым торжеством (мол, "что, съела?"), что явно указывает на присутствие в экранизации особенного жанра. И Рочестер, похожий на "дона Педро". И тут до меня дошло, да это же стиль мыльной оперы!

Особенно итальянские экранизации классики грешат тем, что все переделывают под мыло. Например, экранизация "Грозового перевала", "Ребекки" Дафны Дюморье.

Кстати, недавно посмотрела экранизацию ДЭ-1934. Получила истинное удовольствие: она, конечно, абсолютно не соответствует книге и вообще здравому смыслу, но есть в ней какое-то собственное (безумное) обаяние, и смотрится она как самостоятельное завершенное произведение. Настроение поднимает - 100%. Есть фантастически смешные сцены -- например, приезд Бланш в Торнфильд. Могу пересматривать по 10 раз: не надоедает, до такой степени смешно!


Сообщение отредактировал iulia - Четверг, 30.06.2011, 01:37
 
NatalieДата: Четверг, 30.06.2011, 01:14 | Сообщение # 1455
Опытный
Группа: Свои
Сообщений: 517
Статус: Offline
а я посмотрела только три экранизации ДЭ.. :o интересно, наверно, их сравнивать - насколько близко к оригиналу, как подобраны актеры.. ну и приколоться с чего-нибудь вроде "встречи ДЭ, Рочестера и Бланш с новым кавалером в городе за покупками" >:)
 
iuliaДата: Четверг, 30.06.2011, 01:19 | Сообщение # 1456
Захожанин
Группа: Свои
Сообщений: 125
Статус: Offline
Quote (Natalie)
интересно, наверно, их сравнивать - насколько близко к оригиналу

Да, это очень интересно. Единственная экранизация, которую я не принимаю -- это ДЭ-1970 (Сюзанна Йорк, Джордж Скотт). Этот фильм мне эстетически неприятен. Его только и нет в моей коллекции экранизаций ДЭ. Все остальные - с их достоинствами и недостатками - можно обсуждать. Ну, у ДЭ-2006 нету недостатков, одни достоинства :)
 
bgd25Дата: Четверг, 30.06.2011, 01:26 | Сообщение # 1457
VIP-персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 3667
Статус: Offline
Quote (iulia)
Единственная экранизация, которую я не принимаю -- это ДЭ-1970 (Сюзанна Йорк, Джордж Скотт)

Выдержала ("чертыхаясь и плюясь" :) ) где-то минут двадцать этой экранизации.
Совершеннейший мискастинг..
 
iuliaДата: Четверг, 30.06.2011, 01:29 | Сообщение # 1458
Захожанин
Группа: Свои
Сообщений: 125
Статус: Offline
Quote (bgd25)
Совершеннейший мискастинг

плюс стопицот. Хотя Скот-то не старый вовсе: ему около 43, немногим старше Тоби в ДЭ-06.


Сообщение отредактировал iulia - Четверг, 30.06.2011, 01:32
 
NatalieДата: Четверг, 30.06.2011, 01:59 | Сообщение # 1459
Опытный
Группа: Свои
Сообщений: 517
Статус: Offline
Quote (iulia)
у ДЭ-2006 нету недостатков, одни достоинства

согласна! heart эта экранизация совпала с моими представлениями и впечатлениями при прочтении книги. ну и Тоби само собой обаятельный.. :)
 
bgd25Дата: Четверг, 30.06.2011, 15:27 | Сообщение # 1460
VIP-персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 3667
Статус: Offline
Ну что..народ на экслере уже потихоньку раскладывает новую Джен Эйр по полочкам ^_^ - если кому интересно.. http://forum.exler.ru/index.php?showtopic=56972&st=2800
 
NatalieДата: Четверг, 30.06.2011, 21:49 | Сообщение # 1461
Опытный
Группа: Свои
Сообщений: 517
Статус: Offline
Quote (bgd25)
уже потихоньку раскладывает новую Джен Эйр по полочкам

самое интересное в спойлерах, есть над чем посмеяться :) спасибо за ссылку! теперь обязательно посмотрю фильм wait
 
iuliaДата: Пятница, 01.07.2011, 12:09 | Сообщение # 1462
Захожанин
Группа: Свои
Сообщений: 125
Статус: Offline
никто не знает, где можно скачать ДЭ-2011 (можно без перевода/субтитров)?
 
BlueberryДата: Пятница, 01.07.2011, 16:42 | Сообщение # 1463
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (iulia)
икто не знает, где можно скачать ДЭ-2011 (можно без перевода/субтитров)?

есть на пиратбей http://thepiratebay.org/torrent/6493011/Jane_Eyre_2011_PPVRip_IFLIX


 
zinaДата: Пятница, 01.07.2011, 17:05 | Сообщение # 1464
Жилец
Группа: Свои
Сообщений: 421
Статус: Offline
нет обрезания волос у Хелен, нет эпидемии в Ловуде вообще (как нет и мисс Темпл), нет упоминаний об отстранении Брокльхерста (а это же важно - какое-никакое возмездие), нет сцены с цыганкой и гаданием (безобразие, я надеялась на Фасси в платье , да и для раскрытия методов Рочестера это важно), нет разговора о воспитании и любви к детям на светском вечере, нет поездки в город за покупками в карете с Адель, нет ночного визита законной жены к Джейн и испорченного свадебного наряда, Грейс Пул вообще не играет практически никакой роли (она упоминается только в самом конце и ближе к нему мельком показывается), нет рассказа о том, что Рочестер с ума сходил, искал сбежавшую Эйр и страдал, нет переезда на болота из погоревшего Торнфилда (да-да-да, миссис Фейрфакс обжила развалины), нет подтруниваний над Рочестером после возвращения Джейн и "оживления" его таким образом, нет эпилога вообще.

Мама дорогая :o что тогда показывает двухчасовой фильм?.........


У женщин - все сердце, даже голова.
Жан Поль
 
iuliaДата: Пятница, 01.07.2011, 17:14 | Сообщение # 1465
Захожанин
Группа: Свои
Сообщений: 125
Статус: Offline
Quote (Blueberry)

спасибо!
Quote (zina)
нет обрезания волос у Хелен
и др.
Ты тоже прочла отзывы о ДЭ-2011? Я сегодня читала и думала, блин, до чего же у нас народ талантливый, до чего толково и остроумно написано, просто блеск! Я еще не посмотрела, но, судя по этой рецензии, в фильме затянуты те сцены, которые создатели сочли достойными включения в фильм, плюс неоправданно затянуты (полу) вымышленные сцены, вроде вынюхивание Джейн под дверью у сумасшедшей Берты. Так-то.
 
zinaДата: Пятница, 01.07.2011, 17:25 | Сообщение # 1466
Жилец
Группа: Свои
Сообщений: 421
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
есть на пиратбей

Blueberry, для поика другого фильма, надо регистрироваться?

За ссылку спасибо...


У женщин - все сердце, даже голова.
Жан Поль
 
zinaДата: Пятница, 01.07.2011, 18:43 | Сообщение # 1467
Жилец
Группа: Свои
Сообщений: 421
Статус: Offline
Quote (iulia)
Ты тоже прочла отзывы о ДЭ-2011?

Прочла susp Теперь ещё больше хочу посмотреть результат этого творчества. Похоже весь фильм из пальца режиссёра высосан, если так растянули сцены.


У женщин - все сердце, даже голова.
Жан Поль
 
OMДата: Пятница, 01.07.2011, 19:18 | Сообщение # 1468
Любопытный
Группа: Свои
Сообщений: 71
Статус: Offline
Quote (iulia)
Ну, у ДЭ-2006 нету недостатков, одни достоинства
Это точно, в прошлое воскресенье пересотрела не знаю уже в который раз ДЭ-2006, по ТК "Домашний". Как говорится - всё на месте, ничего не убавить, не прибавить.
 
bgd25Дата: Пятница, 01.07.2011, 21:27 | Сообщение # 1469
VIP-персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 3667
Статус: Offline
Quote (OM)
в прошлое воскресенье пересотрела не знаю уже в который раз ДЭ-2006, по ТК "Домашний". Как говорится - всё на месте, ничего не убавить, не прибавить.

Тут поспорю. :)
Перевод на ТК "Культура" был немножко другой и лучше.
 
bgd25Дата: Пятница, 01.07.2011, 23:39 | Сообщение # 1470
VIP-персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 3667
Статус: Offline
Ой, мама! :o
Фассбендер/Рочестер в сцене тушения пожара...
в просвечивающей ночной рубашке >:) ^_^ :)

Вот такой вот ^_^
 
zinaДата: Суббота, 02.07.2011, 00:45 | Сообщение # 1471
Жилец
Группа: Свои
Сообщений: 421
Статус: Offline
Quote (bgd25)
Фассбендер/Рочестер в сцене тушения пожара...

Дикий ужас..... Такого я точно не ожидала увидеть в фильме о любви, эта сцена мне заранее все чувства отбила.... :( bgd25, где ты только это нашла....


У женщин - все сердце, даже голова.
Жан Поль
 
iuliaДата: Суббота, 02.07.2011, 01:46 | Сообщение # 1472
Захожанин
Группа: Свои
Сообщений: 125
Статус: Offline
Quote (zina)
Дикий ужас.....

Очень несексуально. Конечно, в жизни всякое бывает, но для постановочного сюжета можно было что-то придумать. Эта голая ж. способна убить любую любовь в зародыше.

Вон Тоби спит себе в расстегнутой рубашке и в штанах. Ну, правда, и в сапогах. Спрашивается, почему он спит в сапогах? Ну, можно предположить, что выпил лишку и заснул, как был.

Quote (iulia)
в прошлое воскресенье пересотрела не знаю уже в который раз ДЭ-2006, по ТК "Домашний". Как говорится - всё на месте, ничего не убавить, не прибавить.

Вот не соглашусь. Тоже смотрела, и заметила, что в версии "Домашнего" было убавлено, и очень много: куча больших и маленьких сцен вырезано.


Сообщение отредактировал iulia - Суббота, 02.07.2011, 01:49
 
zinaДата: Суббота, 02.07.2011, 02:21 | Сообщение # 1473
Жилец
Группа: Свои
Сообщений: 421
Статус: Offline
Quote (iulia)
Эта голая ж. способна убить любую любовь в зародыше

Да ещё в такой позе. У меня нет слов.
Quote (iulia)
Ну, правда, и в сапогах.

Уж лучше в сапогах, и даже в шапке, чем с голой за....й.
Quote (bgd25)
Перевод на ТК "Культура" был немножко другой и лучше

Да, я тоже заметила, что перевод другой. Но я посмотрела только начало, дальше как то не увлёк меня фильм.


У женщин - все сердце, даже голова.
Жан Поль
 
bgd25Дата: Суббота, 02.07.2011, 03:26 | Сообщение # 1474
VIP-персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 3667
Статус: Offline
Quote (zina)
bgd25, где ты только это нашла....

Всё там же - у пытливых и глазастых женсчин на экслере. :)
Quote (iulia)
Вон Тоби спит себе в расстегнутой рубашке и в штанах. Ну, правда, и в сапогах. Спрашивается, почему он спит в сапогах?

Quote (zina)
Уж лучше в сапогах, и даже в шапке, чем с голой за....й.

:D
Quote (iulia)
Тоже смотрела, и заметила, что в версии "Домашнего" было убавлено, и очень много: куча больших и маленьких сцен вырезано.

И это тоже..
 
BlueberryДата: Суббота, 02.07.2011, 08:13 | Сообщение # 1475
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
bgd25, скринами убила наповал! :D
Quote (iulia)
в жизни всякое бывает, но для постановочного сюжета можно было что-то придумать.

то-то и оно, что в жизни спал бы он себе без штанов, но в длинной ночной сорочке (а не в этой распашонке). Но все предыдущие экранизации, видимо учитывая дальнейшее развитие событий, решали, что негоже светить голыми попой и пятками перед юной невинной девой и "одевали" Рочестера
Если не путаю, Рочестер-Хиндс был именно в длинной сорочке. Помнится. у меня возник вопрос, а когда это он успел переодеться, если вышел из спальни в сорочке, а вернулся уже в штанах.
Подзабыла книгу, напомните, Рочестер накинул на Джейн свой плащ/пальто с мехом? А в экранизации 2006 года, кажется, свой халат?

Quote (iulia)
заметила, что в версии "Домашнего" было убавлено, и очень много: куча больших и маленьких сцен вырезано.

А его полностью вообще показывали? Я вот полную версию увидела, только скачав ее с трекера. У "Культура" это уже традиция - резать фильмы по живому. Вот недавно писала о "Школьных днях Тома Брауна" - видеофайл фильма полный, а аудиодорожку прикрепили с "Культуры", в итоге минуты 3 шло без перевода, причем, ключевая сцена - "Культура" считает, что лучше нас знает, что нам смотреть >(


 
Форум » Тоби Стивенс » Кино и телевидение » Джен Эйр (2006 и другие экранизации) (Jane Eyre (2006 and other versions))
Страница 59 из 71«1257585960617071»
Поиск:


При использовании материалов — ссылка обязательна! |
Copyright Toby-Stephens © 2008 - 2016 | Используются технологии uCoz