Главная | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Пифон, bgd25, siberienne  
Форум » Тоби Стивенс » Кино и телевидение » Джен Эйр (2006 и другие экранизации) (Jane Eyre (2006 and other versions))
Джен Эйр (2006 и другие экранизации)
maJulieДата: Среда, 03.06.2009, 09:34 | Сообщение # 326
Inspired by You
Группа: Свои
Сообщений: 1399
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Сыграная дважды, в разных темпах и трактовках. Молодцы, мне очень понравилось. Интересно, кто исполнитель?

Узнала, что исполнители разные. Вторую версию исполняет Виктория Постникова, российская пианистка, а первую женщина, которая делала клип, нашла в Интернете.



 
tnch50Дата: Среда, 03.06.2009, 20:51 | Сообщение # 327
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
maJulie, большое спасибо :* . О Виктории Постниковой не слышала, теперь буду искать.
 
maJulieДата: Среда, 03.06.2009, 20:57 | Сообщение # 328
Inspired by You
Группа: Свои
Сообщений: 1399
Статус: Offline
я-то тем более не слышала, но женщина из Польши, которая сделала клип, написала, что она "ее любимая российская пианистка" :)


 
BlueberryДата: Суббота, 06.06.2009, 05:30 | Сообщение # 329
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Вчера нашла на Ютубе и не могла не поделиться с вами - возможно, еще не видели. Haddon Hall:
http://www.youtube.com/watch?v=OlTYwFdl_C0
У меня просто нет слов - какой же он фантастически реальный! Это не какая-то картонная киношная бутафория - это сама история! Я вообще испываю благоговейный трепет, когда соприкасаюсь с предметами, за которыми стоит прошлое. Когда я представляю, что в этих стенах жили реально существующие люди, они ходили по этим камням, сидели за этим столом, пользовались этими предметами...А в данном случае мой трепет еще уисиливается - ведь это наш любимый Торнфилд!
Ну а ландшафт вокруг замка просто изумительный!
Я думаю, любая следующая экранизация ДЭ будет менее убедительна, потому второго такаго Торнфилда киношникам не найти!
Я получила огромное удовольствие от ролика, чего и вам желаю.


 
KatarinaДата: Суббота, 06.06.2009, 08:34 | Сообщение # 330
Группа: Удаленные





Quote (Blueberry)
Я получила огромное удовольствие от ролика, чего и вам желаю

спасибо, Blueberry,
посмотрела ролик. слёзы в глазах и трепет в душе. да, эти стены помнят многое.
как бы хотелось там побывать! если бы мне выпала возможность поехать в Англию, я бы все время потратила на театр и посещение таких замков, в первую очередь посетила бы Haddon Hall.
Quote (Blueberry)
любая следующая экранизация ДЭ будет менее убедительна, потому второго такаго Торнфилда киношникам не найти!

и второго такого Рочестера не найти. а ведь наверное кастинг на новую экранизацию уже провели.
 
BlueberryДата: Суббота, 06.06.2009, 09:06 | Сообщение # 331
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
А что, уже есть новый проект ДЭ? Не понимаю, зачем так скоро после такой успешной экранизации?! Новая ДЭ будет неизбежно подвержена критике, независимо от ее качества. Необходимо определенное время, чтобы идея следующей экранизации "настоялась" как вино.

Quote
если бы мне выпала возможность поехать в Англию, я бы все время потратила на театр и посещение таких замков, в первую очередь посетила бы Haddon Hall.

Раньше я даже не знала, чтобы я хотела увидеть конкретно будучи в ВеликоБритании. Ну, хотела увидеть Королевскую милю - главную улицу в Эдинбурге, да и вообще привлекала Шотландия (сказывается влияние Вальтера Скотта и Стивенсона!). А теперь, как и ты, очень ясно поняла - вот оно, ради чего я хотела бы там быть!


 
KatarinaДата: Суббота, 06.06.2009, 09:47 | Сообщение # 332
Группа: Удаленные





Quote (Blueberry)
А что, уже есть новый проект ДЭ

Дж. Эйр сыграет Эллен Пэйдж. в Википедии на страничке этой актрисы и где-то ещё указано, что фильм должен выйти в этом году, правда продюсеры пока не определились с режиссером.
 
tnch50Дата: Суббота, 06.06.2009, 14:25 | Сообщение # 333
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
возможно, еще не видели. Haddon Hall:

Blueberry, огромное спасибо. Столько всего всколыхнулось в душе! Сразу вспомнились сцены из "ДЭ"06 и "ДЭ"96.
Quote (Katarina)
я бы все время потратила на театр и посещение таких замков, в первую очередь посетила бы Haddon Hall.

Я тоже мечтаю посмотреть замки и посетить театр. Но это пока нереально :(
Quote (Blueberry)
да и вообще привлекала Шотландия

Меня она до сих пор привлекает.
Quote (Katarina)
Дж. Эйр сыграет Эллен Пэйдж. в Википедии на страничке этой актрисы и где-то ещё указано, что фильм должен выйти в этом году, правда продюсеры пока не определились с режиссером.

По-моему мы это уже обсуждали. Проект какой-то странный. Кроме Эллен Пейдж больше ни о ком никакой информации. С Рочестером продюсеры тоже не определились.


Сообщение отредактировал tnch50 - Суббота, 06.06.2009, 14:29
 
BlueberryДата: Суббота, 06.06.2009, 15:15 | Сообщение # 334
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (tnch50)
С Рочестером продюсеры тоже не определились.

Ну без достойного Рочестера этот проект обречен изначально. Здесь как нигде особенно важен дуэт, равный по актерскому мастерству и конечно, гармонирующий внешне.


 
BetinaДата: Среда, 15.07.2009, 22:28 | Сообщение # 335
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
У меня случился уикэнд имени Тоби, не иначе :) Т.к. вслед за "Гэтсби" посмотрела "Джен Эйр"... Фильмы на одном диске были просто. Надо сказать, что мое мнение о данной экранизации улучшилось. Она мне изначально нравилась, конечно, но все-таки были некие претензии. И к "горизонтальной" неоднократно обсуждаемой сцене и вообще, я писала, что с моим восприятием книги больше всего совпадали герои, которых я увидела в экранизации Дзефирелли. Но все-таки Рочестер в исполнении Тоби никак не может оставить равнодушной heart С одним только не согласна, что его называют некрасивым, но этого я никак не могу сказать в отношении Тоби. Но в конечном итоге я пришла к мысли, что так или иначе, а Рочестер и Джен должны быть привлекательны в фильме, иначе тяжело проникнуться к ним симпатией. Сколько ни хвалили версию 1983 года, для меня Зила Кларк остается отталкивающей чисто внешне и я никак не могу ей симпатизировать. То же в отношении Рочестера Кириана Хиндса - он отвратителен!

В общем, меня охватило желание сравнить различные экранизации, которые мне попались на глаза, и после просмотра версии с Тоби я частично пересмотрела фильмы 1996, 1997, 1983 и целиком впервые посмотрела версию 1944 года.

Насчет фильма 1996 года я все-таки останусь непреклонна - Шарлотта Гинсбур в моих глазах идеальная Джен. С Хертом так и быть, я готова распрощаться в пользу Тоби, тем более все-таки местами он как-то подчеркнуто апатичен и суховат. Вот в Тоби бурлят настоящие страсти! heart И с Рут они смогли сыграть настоящую страсть, в которую тяжело не поверить.

Версию 1997 года не смогла досмотреть, что-то случилось с диском. Но первые полчаса мне понравились в плане адаптации и декорации очень ничего. Но когда появился этот резкий, кричащий Рочестер-Хиндс мне едва не поплохело. У меня к нему ноль симпатии, хотелось вырезать его из кадра просто-напросто. Не понимаю, как могли допустить такое чудовищное не попадание в образ!

С 1983 версией ситуация прямо противоположная версии 2006 года. Чем больше смотрю, тем меньше она мне нравится. Кино снято на телекамеру, видны все недостатки грима, я даже закрываю глаза на некоторую переигранность Далтона и его не совсем соответствующую образу красивость, но все-таки Зила - ужас, летящий на крыльях ночи... Не только и не столько ее непривлекательная внешность, сколько скупость ее эмоций. Ее Джен совсем не похожа на страстную натуру, она чаще опирается Рочестеру-Далтону, который готов проглотить ее целиком, ее личных эмоций как-то очень мало. И ко всему, она настолько низенькая, неуклюжая, что выглядит не на 18 и даже не на свои реальные лет 30 а еще старше. Какой там сказочный эльф, она похожа на повариху. Не понять мне ее Джен никак. Но, в этой экранизации есть кое-что, что понравилось мне больше, чем в версии 2006 года - диалоги. Местами они даже слишком длинные, но по своему богатству более всего похожи на стиль Шарлотты Бронте, даже в случае с этой сценой прощания перед побегом Джен - мне кажется, "горизонтальная" сцена между Тоби и Рут была бы более выиграшной, если бы немного по-другому звучала...

И, наконец, хочу сказать о версии 1944 года. Я была удивлена, когда посмотрела первые минут 15 - очень хорошая адаптация и очень близка к книге, чего я не ожидала. Но потом, конечно, все рухнуло - взрослая Джен с прекрасными чертами Джоан Фонтейн, голливудским мейкапом и шелковыми волосами - ну нет, Джен тут и не пахнет. А Орсон Уэллс, хоть и потрясающий актер и даже вполне мог бы сыграть Рочестера, если бы они вернули его в законный 18 век и сделали соответствующую прическу и одели тоже менее современно по меркам 1944 года, но видно, что сценарий переписали под него и очень уж заметно, что это фильм, который крутится вокруг него, он и в образе Рочестера кажется голливудской звездой золотой эры... Ну, о концовке вообще сложно говорить, там уж все перекрутили, как могли. В те времена не особенно считались с первоисточником, да еще с английским. Так что эту экранизацию тяжело ставить в ряд с другими, хотя посмотрела ее не без интереса. Кстати, очень понравилась красотка Элизабет Тейлор в свои 12 лет.

Сейчас вот скачиваю снова версию 1997 года, хочу ее досмотреть. Саманта Мортон для роли Джен, кажется, подходящая актриса, ну а с Хиндсом в кадре придется мириться... Есть у меня еще версия 1970 года, на нее пока не решилась.


 
NINA70Дата: Среда, 15.07.2009, 23:01 | Сообщение # 336
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 2335
Статус: Offline
Quote (Betina)
Сейчас вот скачиваю снова версию 1997 года, хочу ее досмотреть. Саманта Мортон для роли Джен, кажется, подходящая актриса, ну а с Хиндсом в кадре придется мириться... Есть у меня еще версия 1970 года, на нее пока не решилась.

А мне Хиндс понравился. Я даже находила в его игре что-то общее с Тоби.
А его вспышки и рыки я отнесла на счет мантажа. Мне кажется, что его роль очень порезали, и поэтому получились такие рывки и необъяснимые вспышки. Если бы фильм сделали хотя бы двухсерийным...

Версия 1970г. мне не понравилась. ''Дом престарелых''. Вот там Рочестер на пороге...Седина в бороду,бес в ребро.

 
BetinaДата: Среда, 15.07.2009, 23:10 | Сообщение # 337
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (NINA70)
А мне Хиндс понравился. Я даже находила в его игре что-то общее с Тоби.
А его вспышки и рыки я отнесла на счет мантажа. Мне кажется, что его роль очень порезали, и поэтому получились такие рывки и необъяснимые вспышки. Если бы фильм сделали хотя бы двухсерийным...

Не знаю, не знаю... Я отвечу более обстоятельно, когда досмотрю фильм, но в первую очередь, Хиндс меня не привлекает как мужчина, поэтому мне крайне тяжело представить, что я могла бы проникнуться симпатией к такому Рочестеру. Староват, резковат... Словом, отталкивает.


 
tnch50Дата: Среда, 15.07.2009, 23:52 | Сообщение # 338
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Betina)
Но, в этой экранизации есть кое-что, что понравилось мне больше, чем в версии 2006 года - диалоги. Местами они даже слишком длинные, но по своему богатству более всего похожи на стиль Шарлотты Бронте

Ага, если слушать, закрыв глаза :)
Quote (Betina)
Но потом, конечно, все рухнуло -

У меня примерно с этого момента началась ржачка. Особенно порадовал Орсон в ночной рубашке :D
Quote (Betina)
Кстати, очень понравилась красотка Элизабет Тейлор в свои 12 лет.

И мне, только не похожа она на чахоточную
Quote (Betina)
Сейчас вот скачиваю снова версию 1997 года, хочу ее досмотреть

Quote (NINA70)
Версия 1970г. мне не понравилась. ''Дом престарелых''

Видела только отрывки этих версий

Quote (Betina)
Саманта Мортон для роли Джен, кажется, подходящая актриса,

По-моему - идеальтная
Quote (Betina)
ну а с Хиндсом в кадре придется мириться...

Мне кажется, если бы не усы... Кто придумал их прицепить? Но повторюсь, видела только отрывки
 
NINA70Дата: Четверг, 16.07.2009, 00:10 | Сообщение # 339
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 2335
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Мне кажется, если бы не усы... Кто придумал их прицепить? Но повторюсь, видела только отрывки

Нужно посмотреть! :) Дать тебе сылку на фильмы?

 
tnch50Дата: Четверг, 16.07.2009, 00:16 | Сообщение # 340
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (NINA70)
Дать тебе сылку на фильмы?

Дать :)
 
BetinaДата: Четверг, 16.07.2009, 00:25 | Сообщение # 341
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Особенно порадовал Орсон в ночной рубашке

:) Да, костюмера там вообще надо было в угол поставить))) а меня повеселил момент, когда увозили брата Берты Мейсон - Джен вытирала ему кровь будучи в халате, с косичками, и Рочестер был в каком-то странном одеянии, вроде как в плаще с такой цепочкой, как-будто у римского легионера. И тут он просит Джен спуститься вниз и спросить, готова ли карета. Она спускается, вскоре он тоже и тут они уже оказываются одетыми совсем по-другому, у Джен уже ее "дневная" прическа))) а на Рочестере вообще какое-то пальто в стиле ХХ века)) Но кстати, я заметила, что в последующих экранизациях есть моменты, очень напоминающие моменты из этой версии... Подсматривали, не иначе))

Quote (tnch50)
И мне, только не похожа она на чахоточную

Это уж точно :D

Quote (tnch50)
Мне кажется, если бы не усы... Кто придумал их прицепить? Но повторюсь, видела только отрывки

А, точно, он же еще и с усами! Еще один повод мне не понравиться! Усы я могу вытерпеть только на Тоби и то, без фанатизма :)


 
NINA70Дата: Четверг, 16.07.2009, 00:28 | Сообщение # 342
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 2335
Статус: Offline
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1990214 1970г.

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1964992 1997г.

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1994305 1944г.

http://torrents.ru/forum/tracker.php

 
BlueberryДата: Четверг, 16.07.2009, 04:57 | Сообщение # 343
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
Но, в этой экранизации есть кое-что, что понравилось мне больше, чем в версии 2006 года - диалоги. Местами они даже слишком длинные, но по своему богатству более всего похожи на стиль Шарлотты Бронте, даже в случае с этой сценой прощания перед побегом Джен - мне кажется, "горизонтальная" сцена между Тоби и Рут была бы более выиграшной, если бы немного по-другому звучала...

Да, экранизация 1983 снята очень близко к тексту. В отличие от нее, в 2006 диалоги либо сильно перекроены, либо вообще отсутствуют. И в горизонтальной сцене мне очень не хватало именно слов Бронте - там от нее ничего не оставили! А ведь это одна из сильнейших сцен в романе.
Что касается версии 1997. Понравилась Саманта Мортон внешне - подходит, Хиндс вызывал только неприятие. Вообще, интересная экранизация в том плане, что вроде бы диалоги и близко к тексту, но при этом благодаря сценаристам и игре актеров они наполнены несколько иным смыслом. Какое-то смещение акцентов в отношениях, из-за чего фильм мне не понравился.
Версию с Шарлоттой Гинзбур смотрела очень давно. Шарлотта мне понравилась. Главное недовольство тогда вызвала продолжительность фильма - недостаточно для раскрытия романа.
Остальные смотреть уже не хочется. Все таки кастинг здесь играет решающую роль. Хотя я уже повторяюсь.


 
BetinaДата: Пятница, 17.07.2009, 16:04 | Сообщение # 344
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
И в горизонтальной сцене мне очень не хватало именно слов Бронте - там от нее ничего не оставили! А ведь это одна из сильнейших сцен в романе.

Вот! И когда я снова пересмотрела эту сцену я поняла, что меня смущает не столько положение Джен и Рочестера, сколько их разговор.

Quote (Blueberry)
Вообще, интересная экранизация в том плане, что вроде бы диалоги и близко к тексту, но при этом благодаря сценаристам и игре актеров они наполнены несколько иным смыслом.

Кстати, мне в этой версии понравилась сцена первой встречи Джен и Рочестера. Очень здорово с туманом, собакой, и Рочестер так падает, основательно, прям в лужу))


 
BlueberryДата: Пятница, 17.07.2009, 16:24 | Сообщение # 345
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
Очень здорово с туманом, собакой, и Рочестер так падает, основательно, прям в лужу))

А вот этого не видела. (Смотрела не сначала).Жаль! :) Так ему и надо - развратный тип. Ну может у меня неправильное впечатление сложилось, но мне он показался похотливым. Он так гладил руки Джен в сцене после пожара, что явно указывало на его "грязные" намерения. Зато как эта сцена выглядит в ДЭ 2006! Диву даюсь, как у них получилось снять это одновременно целомудренно и сексуально ! Все благодаря игре Тоби и Рут!
Betina, отпишись как посмотришь версию с Мортон-Хиндсом. Может, у тебя будет мнение отличное от моего?


 
tnch50Дата: Пятница, 17.07.2009, 18:02 | Сообщение # 346
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
NINA70, спасибо за ссылки :*
 
BetinaДата: Суббота, 18.07.2009, 00:42 | Сообщение # 347
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
Betina, отпишись как посмотришь версию с Мортон-Хиндсом. Может, у тебя будет мнение отличное от моего?

Отпишусь обязательно, хотя врядли мое мнение будет сильно отличаться, я ведь первые полчаса уже посмотрела и всякий раз, когда Хиндс начинал говорить, меня прям коробило, если бы такой человек мне попался в жизни, хотелось бы сбежать от него подальше)))

Quote (Blueberry)
Зато как эта сцена выглядит в ДЭ 2006! Диву даюсь, как у них получилось снять это одновременно целомудренно и сексуально ! Все благодаря игре Тоби и Рут!

Да, версия 2006 года пропитана "сексом между строк", тут все-таки огромную роль сыграла эта самая "химия" между Рут и Тоби, которую столько обсуждали. Во время просмотра эти флюиды будто вырываются из экрана и заполняют всю атмосферу)) Но эта сцена мне и в 1996 версии понравилась, когда Джен себе поранила пальцы о шипы роз.


 
BlueberryДата: Суббота, 18.07.2009, 06:39 | Сообщение # 348
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
Но эта сцена мне и в 1996 версии понравилась, когда Джен себе поранила пальцы о шипы роз.

Чем больше читаю наши обсуждения, тем больше чувствую, что надо бы пересмотреть эту версию (это которая с Гинзбур-Хертом?) - я ее практически забыла.


 
KatarinaДата: Воскресенье, 19.07.2009, 12:37 | Сообщение # 349
Группа: Удаленные





Quote (NINA70)
А мне Хиндс понравился.

у меня он не вызвал отвращения. местами, правда, слишком буйно проявляет себя. Мортон почему-то вызвала неприятие, особенно в сцене "предложения". этот её открытый рот, непопадание в цель - в уста партнёра. я, конечно, логически себе это объясняю - смятение, первый опыт и т.д., но душой не приемлю. почему-то потоки из носа и рта Джейн-Рут не вызвали негатива. видимо, это за гранью разума.
а вот финальная сцена с Мортон-Хиндс мне понравилась больше, чем с Гинзбург-Хёрт.
неделю была отлучена от компьютера и по прибытии первым делом пересмотрела любимую и непревзойдённую версию "ДЖ". ну, об этом все слова уже сказаны. heart :* lovepc
 
tnch50Дата: Воскресенье, 19.07.2009, 18:01 | Сообщение # 350
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
я ее практически забыла

На меня в свое время она произвела большое впечатление. И год назад, после просмотра "ДЭ"06, когда у меня не было интернета, я обошла все магазины, искала эту версию. Нашла диск, купила, а оказалась версия 1983, хотя картинка на коробке была из фильма 1996.
 
Форум » Тоби Стивенс » Кино и телевидение » Джен Эйр (2006 и другие экранизации) (Jane Eyre (2006 and other versions))
Поиск:


При использовании материалов — ссылка обязательна! |
Copyright Toby-Stephens © 2008 - 2024 | Используются технологии uCoz