Родина, Родина, Родина моя! Родина, твой климат мягок. Как ты прекрасна, Родина моя! На твоих холмах играют звёзды И тебя воспевает пастух Родина, Родина, Родина моя! Родина, Родина, Родина моя!
Ахахахаааа!! Супер Что песня о Родине - это я поняла сразу))) Не зря я типа все-таки "учила" арабский)) Окончание "И" свидетельствует о принадлежности к 1 лицу, типа "усрати" - моя семья; ахуйи (или ахи) - мой брат и т.д.))
Я сама на пары арабского ходила как на комедийное шоу - поржать)) Как-то преподаватель нам говорил какую-то скороговорку, которая состояла сплошь из слов с корнем из "слова из трех букаф". Жаль я ее не записала((
Честно говоря, не знала куда приткнуть эту информацию. А поделиться захотелось. Может быть, я одна такая, плохо знающая английский, да еще занятая и ленивая. Язык знать хочется лучше, даже книжки кое-какие купила, но системы нет. А сегодня прочитала в LiveInternet.ru( у меня там болтается дневничок и новости на ящик периодически сбрасываются) - как выучить английский через интернет, даю ссылку на страницу http://www.aliveinternet.ru/post115097004/, я прочитала, по-моему, прикольно, хочу попробовать. Если есть желающие, присоединяйтесь. Особенно мне понравилось предложение писать в жж на английском, как умеешь, я побаивалась, а попробовала - очень затягивает, потом система чтения англ.книг по методу Ильи Франка. Как пишет автор, для изучения языка - главное-это мотивация. Этого добра у меня хоть отбавляй, я имею в виду мотивации. Если ссылка не откроется, а интерес будет - могу скопировать весь текст сюда на форум, только копируется как таблица, не знаю, возможно ли такую таблицу сюда вставлять, а то опять чего-нибудь растяну(сетку форума или что-нибудь подобное)
Может быть, я одна такая, плохо знающая английский, да еще занятая и ленивая. Язык знать хочется лучше, даже книжки кое-какие купила
У меня с английским языком другая проблема. Я все понимаю, могу сказать-ответить, но как дело доходит до письма...все ступор. Доходит до того, что беру словарь, что бы написать "you".
Сообщение отредактировал NINA70 - Вторник, 24.11.2009, 22:48
Вот они какие хитрецы - вчера мне скинули эту страницу и она нормально работала, я взяла оттуда всю нужную мне информацию, а сегодня и правда не открывается. Напишу тогда текстом - я заинтересовалась, желающие присоединяйтесь. "А вот сегодня в еженедельнике "BLOGoff" №14 прочитал действительно интересную статью на эту тему от kotjus_sova .
Как я есть преподаватель английского, написала тут одному френду несколько рекомендаций, как его выучить, используя интернет и пр. Пока это набросок, но решила запостить и у себя, вдруг кому пригодится)
Ресурсов в инете огромное количество, главное, не разбрасываться и не хвататься то за одно, то за другое.
Надо, чтобы была система.
1. Должен быть один базовый учебник, подобранный по уровню, в котором было бы все: лексика (лучше общая), грамматика, немного чтения и аудирование. Конечно, в группе или индивидуально с преподавателем процесс идет быстрее, но преподаватель - это совершенно необязательное условие. Если есть сильная мотивация, то все можно сделать самостоятельно (я знаю по себе. Когда мне пришлось переезжать в Германию, я выучила немецкий на очень приличном уровне, сама).
На этом сайте есть практически ВСЕ электронные варианты учебников всех уровней, в том числе и зарубежных издательств. Что я бы рекомендовала: ну, например, разные уровни NewHeadway. Проверенный учебник. По нему (используя разные уровни) занимается английским с французами моя британская подруга. Так что рекомендация от нейтива)
Что надо скачивать: Сам учебник (Coursebook), рабочую тетрадь (Workbook), книгу для учителя (Teacher's Book), все аудирование и для Coursebook, и для Workbook. Аудирование можно закачать в плейер и слушать (предварительно разобрав скрипты, то есть тексты к ним, они в конце учебника).
Я бы вообще рекомендовала учебники британских издательств. И обязательно полный комплект.
И да, все проговаривать ВСЛУХ. И читать вслух скрипты, то есть тексты аудирования.
2. Надо всегда что-то читать - для пополнения словарного запаса и привыкания к строю языка. Зайдите на сайт http://franklang.ru Там есть книги по методу Ильи Франка - прекрасный метод! Франк печатает у себя на сайте и издает разные англоязычные книжки с переводом и объяснением каждого слова и фразы. Найдите себе книгу по уровню. Но не берите длинные книжки. Лучше всего начать с анекдотов, которких рассказов и детских книжек типа Винни Пуха (это вообще удивительная книжка, потому что написана для детей, но взрослым языком). Книги по методу Франка продаются в Москве практически в каждом книжном магазине. Они желтенькие такие и разбиты на уровни.
3. Под рукой всегда должен быть какой-то словарь. Наше спасение - http://multitran.ru или http://online.multilex.ru/ В бумажном варианте - любой хороший однотомник с количеством слов и фраз не меньше 10 000 (для начинающих) и 50 000 для продвинутого уровня.
4. Нам понадобится какое-то пособие по грамматике. Допустим, встретились вы в учебнике с грамматикой, а не понимаете, что к чему. Тут помогут, в принципе, любые пособия по грамматике, например, Murphy, Grammar in Use (но это английская книжка), либо любая на русском языке (тут рекомендовали книгу Качаловой и Израилевич, это суперская грамматика, но она уже для ВУЗов, я бы сказала). Увы, я русские книжки по грамматике почти не использую, тут лучше всего на englishtips.org посмотреть.
5. Очень классно помогают всякие сайты по обучению английскому и другим языкам.
Вот, например: http://www.livemocha.com На этом сайте интерактивное изучение языка плюс проверка нейтивами. Отличная игрушка!
http://www.cdlponline.org/ Это калифорнийский сайт с множеством текстов уровня pre-intermediate и intermediate. Они брали статьи из газет, переделывали и помещали на сайт. Но главное достоинство сайта - то, что все тексты не только напечатаны, но и записаны голосом! Как с ними работать: читать и переводить тексты и повторять их вместе с диктором. И так раз 20. Запомнится обязательно, как навязчивая реклама)
6. Ничто так не способствует изучению английского, как личноe общение. Попробуйте писать на английских форумах или в чатах) Это ужасно затягивает, но в то же время и полезно)
7. Чтобы как-то стимулировать письменную речь (а это вообще очень важно), заведите жж на английском. И пишите туда примерно все то же, что и в основном. Дыбр - так дыбр. Пусть этот жж будет для группы. Включите туда меня) Я буду по мере возможности исправлять ошибки)
И одно железное правило: заниматься по чуть-чуть каждый день.
И не надо гнаться за количеством выученных слов. Практика показывает, что более 30 слов в день усвоить очень трудно (но можно при сильной мотивации).
krasol, Спасибо. Столько ценной информации. Особенно мне понравились озвученные статьи. Очень ценно. Я сама училась по Мерфи. А "Практическая грамматика" Качаловой и Израилевич долго была настольной книгой. Еще очень люблю К.Васильева. Его книги, наравне с грамматикой, содержат отрывки из детских книг и всякие маленькие забавные эпизоды из жизни англичан. А вот писать ...нужно попробовать. krasol, еще раз спасибо за информацию.
Как пишет автор, для изучения языка - главное-это мотивация.
О да))) Если бы я в школе не увлеклась Take That - никогда бы не знала английский на "5". А система, которую ты выложила, оч правильная. Как раз так я английский и учу. Но поскольку базовый английский + грамматика освоены еще в школе и ВУЗах, я теперь поддерживаю и развиваю разговорный английский - смотрю фильмы в оригинале (еще до увлечения Тоби понимала процентов 50, сейчас - 95, если говорят не глотая слова и без акцента), передачи (обожаю шоу Англия-Канада-США), общаюсь с носителями (либо форум на imdb, либо друзья по переписке в аське и по мейлу), перевожу американский сериал (титры делаю) - там еще и жаргона всякого набралась. Если бы не это все, мои знания остались бы на школьном уровне.
Betina, до тебя мне далеко как до звезды , но я тоже увлеклась переводом, с помощью англ. титров, мультсериала. Это то случай, когда надежда только на себя - очень люблю "Ветер в ивах", а с переводом его найти практически нереально - шел у нас по ТВ в 90-х. Это удивительно завлекательная штука - перевод и создание субтитров.
Если бы не это все, мои знания остались бы на школьном уровне.
Да-да. без практики - язык умирает, но Тоби подвигает нас вперед. Я вот только что все-таки сумела зарегистрироваться на сайте английских фанов, получилось с третьего раза, прямо голодными глазами стала все читать, что понимаю, что нет, пользуюсь, конечно, иногда online переводчиком, это когда нетерпение быстрее что-то прочитать, но сначала все-таки стараюсь понять, а потом перевожу, чтобы утвердиться в том, правильно ли поняла, что написано. А фильмы уже месяца три смотрю или совсем без перевода или с субтитрами, так уже присмотрелась, что с дубляжом совершенно не воспринимаю.