Рецензии от критиков посыпались градом после премьеры "Кукольного дома". К сожалению, все их перевести не удастся, но вот некоторые выдержки из рецензий различных изданий: Майкл Ковени, Whatsonstage.com (четыре звезды) - “Харрис слишком усложняет историю, делая политический уклон... Несмотря на то, что текст написан в старинном стиле - он не звучит, как Ибсен, и также не соответствует эдвардорианской эпохе. Актерские работы превосходны, Андерсон и Стивенс составляют невероятно красивую пару. Их прекрасно дополняют на сцене мстительный герой Кристофера Экклстона и хитрый герой Антона Лессера. Качественный кастинг расширяет своим участием Тара Фитцджеральд, которая сыграла Нору в одной из постановок несколько лет назад.” Чарльз Спенсер, Daily Telegraph (три звезды) - “Я не симпатизирую переписанной классике ... У меня заранее были сомнения относительно этой постановки отличной феминистической драмы Ибсена. Зинни Харрис без сомнения позволила себе больше вольностей, чем стоило... Впрочем, в постановке задействована прекрасная компания. Джиллиан Андерсон ушла далеко от своих дней в "Секретных материалах" и она превосходная Нора... Тоби Стивенс легко входит в образ, изображая превосходство, покровительственную жестокость и незаслуженное великолепие ее самодовольного супруга... Но я бы предпочел увидеть этот блистательный актерский ансамбль в классической постановке пьесы.” Генри Хитчинс, Evening Standard (три звезды) - “Драма Ибсена - серьезное заявление о его радикальной позиции в отношении полового равенства, несоответствие идеалов и современной любви. В целом, это история о женщине, которая просыпается и соприкасается с реальностью. Это едва ли актуальная проблема прошлых столетий, но обновленная версия Зинни Харрис исправляет это - одновременно актуально и... банально. Заявка об актуальности ничем себя не оправдывает. Если что и найдется, это все-равно сыграет против пьесы. Есть проблема с уровнем доверия ... Успех постановки стопроцентно лежит на плечах актеров. Это отличный актерский ансамбль, подобранный продюсером Кфиром Эфетом, но лучше бы они использовали свой талант в другой версии постановки." Бенедикт Найтингейл, The Times (три звезды) - “Джиллиан Андерсон приходится изображать одно из самых сложных перевоплощений в драме… Можно сравнить перемены от Скруджа-скряги к расточительному Скруджу - здесь есть соответствие... Либо возьмем скачок от Джекилл к Хайд, где весь вопрос в скручивании губ в злой угрюмый вид. Справилась ли Джиллиан с этим? Приблизительно. Ей помогает сценарий Харрис, где изначально она более самоуверенна, нежели ее прототип... Дискриминация все еще присутствует, но не так явственно, как в оригинале... Харрис внесла множество других изменений, одни более нелепы, другие менее... Но каков результат? Не столько "Кукольный дом" для феминисток, столько для тех, кто все еще сомневается, есть ли высокомерие, эгоизм и лицемерие в высших кругах сегодня". Майкл Биллингтон, the Guardian (три звезды) - “Все заняты переделкой Ибсена … Теперь Зинни Харрис переносит самое известное произведение автора в Лондон 1909 года. Результат не столь ужасен, как бывало, и по крайней мере, постановка позволила вернуть Джиллиан Андерсон на сцену. Но все-равно, похоже на растворенную версию великой пьесы. Предполагаю, что Харрис намеревалась продемонстрировать продолжающуюся природу женского притеснения. В результате пьеса Ибсена превратилась в костюмированную мелодраму с текстом "Идеального мужа" Уайлда. В пределах ограниченности текста Тоби Стивенс великолепен в роли Томаса: властный и глубоко убежденный в своей правоте. Тара Фитцджеральд, сама некогда сыгравшая Нору, также очень хороша в роли Кристин". Источник
|