Главная | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Пифон, bgd25, siberienne  
Форум » Разное » Беседка » Книги, которые мы читаем (если на чтение остается время)
Книги, которые мы читаем
tnch50Дата: Четверг, 13.08.2009, 19:05 | Сообщение # 451
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
1 место - "Война и мир"! Весь мир ее ценит, а я ее даже не прочла толком,

Это ни о чем не говорит. Вон Пастернак - нобелевский лауреат, а нечитабелен.
Quote (Blueberry)
Винегрет полный: тут тебе и детская литература, и экономическая теория Кейнса с Марксом, И Библия с Дарвином.

Интересно, какие критерии они использовали?
Quote (Blueberry)
Но воспринимать подобные списки серьезно я не могу. А этот в особенности!

Аналогично.
 
BetinaДата: Четверг, 13.08.2009, 19:08 | Сообщение # 452
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
1 место - "Война и мир"! Весь мир ее ценит, а я ее даже не прочла толком, все по диагонали и не до конца. И сквозь землю от стыда пока не провалилась

Аналогично. Ниасилила - много букоф (с) :D

Quote (Blueberry)
2. 1984 - без комментариев - сильная вещь! И это написано в 1948-49! (Но я считаю еще более удивительной повестью "МЫ" Замятина 1925 года! - просто на Западе он явно менее известен).

Сколько лет собираюсь почитать Замятина... Наверное с поры прочтения "1984"....

Quote (Blueberry)
3 Улисс - не знаю, когда мне хватит храбрости на него замахнуться?

Аналогично. Хожу вокруг него кругами уже несколько лет.

Quote (Blueberry)
9 - только не падать! - "Гордость и предубеждение"! сразу за Гомером с его "Иллиадой". и перед кем?! перед самим Данте с его "Божественной комедией". Браво, мисс Остен!

Я, конечно, понимаю, что творение Данте монументально и гениально, но чесгря, и сама бы предпочла перечитать "ГиП" нежели "Божественную комедию"...

Quote (Blueberry)
90. "Возвращение в Брайдсхед"

heart Но как-то низковато.... 90 место?!

21. "Гроздья гнева" - я фильм уже не один год никак не посмотрю... Еще бы и прочесть!

27. "Происхождение видов" Дарвина - улыбнуло))

Но, например, "Капитал" Маркса наряду с "Винни Пухом" это уже совсем маразм %) Как они вообще в одном рейтинге могут находиться?

42. Вот он, родной. "Заводной апельсин"

"Пролетая над гнездом" есть и "Звериная фабрика" - тоже гуд)) И Капоте "Хладнокровное убийство" (так вроде?), Хемингуея не забыли...

"Мальтийский сокол" - ну детектив неплохой, но что в нем шедеврального? %) И, кстати, а где же РЕМАРК? :(


 
BlueberryДата: Четверг, 13.08.2009, 19:08 | Сообщение # 453
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (tnch50)
"Лолита" - да, а "Доктора Живаго" не воспринимаю категорически ( книгу, фильм я смотрела урывками). Это же невозможно читать, одни литературные штампы. Все какое-то вымученое и надуманое. Пастернака, как поэта и переводчика, я уважаю. Но его проза.....

Я сказала "приятно" - в том смысле, что русские попали. Я их не читала. "Лолиту" может и прочту со временем, а "Живаго" - желания нет. Вообще какой-то вымученный сюжет.
Quote (Betina)
Но как-то не понимаю "Казино Рояль", "Лев, колдунья и платяной шкаф", "101 далматинец" ...???

Я же говорю - смешные все эти списки! Смешались в кучу кони-люди! :)


 
BlueberryДата: Четверг, 13.08.2009, 19:17 | Сообщение # 454
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
Я, конечно, понимаю, что творение Данте монументально и гениально, но чесгря, и сама бы предпочла перечитать "ГиП" нежели "Божественную комедию"...

Я тоже предпочту ГиП. Но Данте - это для снобов, которые всякое бульварное чтиво не читают :) Знаешь, есть такая категория людей, которые пытаются на публике рисоваться и предстать такими интеллектуалами, а дома под подушкой держат Донцову и Миринину :)
Quote (Betina)
"Мальтийский сокол" - ну детектив неплохой, но что в нем шедеврального?

Меня тоже удивило. Подумала, а что там в книге-то особенного? Тогда уж давайте Агату Кристи, Честертона, Конан-Дойла или Э.По?
Quote (Betina)
кстати, а где же РЕМАРК?

Да! Где? Он, пожалуй, самый любимый мой автор.


 
BlueberryДата: Четверг, 13.08.2009, 19:22 | Сообщение # 455
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Интересно, какие критерии они использовали?

Вот и мне любопытно! Они опросы проводили или на коленко в метро по дороге на работу нацарапали :)


 
BetinaДата: Четверг, 13.08.2009, 19:35 | Сообщение # 456
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
"Лолиту" может и прочту со временем, а "Живаго" - желания нет. Вообще какой-то вымученный сюжет.

Я "Живаго" тоже не читала, а вот "Лолиту" когда-то прочла и она мне никак не пошла, спустя время посмотрела экранизацию и снова взялась за чтение - боже, что за вещь! Я влюбилась в этот слог, в этого похотливого извращенца Гумберта и переживала вместе с ним, будто я и сама потенциальный растлитель малолетних))) Словом, Набоков меня просто загипнотизировал)))

Quote (Blueberry)
Знаешь, есть такая категория людей, которые пытаются на публике рисоваться и предстать такими интеллектуалами, а дома под подушкой держат Донцову и Миринину

Да-да)) У меня есть такой дядюшка, который всегда в кармане плаща носит какой-нибудь Times, хотя по-английски ни бум-бум)) Нет, ну все ж есть наверняка те, кто без ума от Данте на самом деле? Книгой меня заинтересовала наша преподаватель по литературе - боже, как она красиво и увлекательно описывала весь этот ад Данте, у меня до сих пор в голове картинка осталась очень красочная... Потом я взялась читать, из упорства осилила, но тем не менее, эта словесная форма мне далась очень тяжело. Признаю, что отрывок, красноречиво пересказанный нашей преподавательницей мне понравился больше всего))

Quote (Blueberry)
Тогда уж давайте Агату Кристи, Честертона, Конан-Дойла или Э.По?

Ну, Эдгар По действительно достоин места в списке, скорее за его стихотворения, но авторы детективов, пусть и мастера этого дела все-таки не совсем в тему, я согласна...

Quote (Blueberry)
Да! Где? Он, пожалуй, самый любимый мой автор.

И мой, пожалуй, тоже)) Ни у одного автора я не прочитала столько книг, сколько у Ремарка. Впрочем, в том списке многих не хватает... Моэм, Бальзак, Экзюпери, Рабле, Сервантес... Ну эт так, навскидку))


 
BlueberryДата: Четверг, 13.08.2009, 19:49 | Сообщение # 457
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
влюбилась в этот слог, в этого похотливого извращенца Гумберта и переживала вместе с ним, будто я и сама потенциальный растлитель малолетних)))

И роман еще не запретили :o за вредоносное влияние :)
Quote (Betina)
увлекательно описывала весь этот ад Данте, у меня до сих пор в голове картинка осталась очень красочная...

"АД" самое интересное. Я когда читала, очень красочно себе его представляла круг за кругом! Особенно поразили "меры наказания" за грехи. Да и иерархия грехов удивила, заставила задуматься. А вот "Рай" - скука смертная, его не осилила.
Quote (Betina)
Впрочем, в том списке многих не хватает... Моэм, Бальзак, Экзюпери, Рабле, Сервантес... Ну эт так, навскидку))

Ты заметила, что больше всего там англоязычных авторов? Французов практически нет, немцев - богатейшие национальные литературы!


 
BriggitteeДата: Четверг, 13.08.2009, 20:15 | Сообщение # 458
Ветеран форума
Группа: Модераторы
Сообщений: 857
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
А вот это удивило: 1966 "Широкое саргассово море" - если не ошибаюсь, та самая книга, которую можно считать "приквелом" "Джен Эйр".

Quote (Blueberry)
45. Опять "Дикое саргассово море"!

Мдяяяяяяяяяяяяяяя... А во втором списке "Джейн Эйр" нет вообще!!! %) "Широкое Саргассово море" есть, а никого из Бронте нет! Даже "Грозового перевала" нет?! Ээээээээээ... Возникает вопрос. Кто список составлял?
 
tnch50Дата: Четверг, 13.08.2009, 20:23 | Сообщение # 459
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Betina)
Я влюбилась в этот слог, в этого похотливого извращенца Гумберта и переживала вместе с ним, будто я и сама потенциальный растлитель малолетних)

Quote (Blueberry)
И роман еще не запретили :o за вредоносное влияние :)

Тема и идея романа совершенно не в растлении. Набоков был очень счастлив в детстве, и эта ностальгия по детству прожодит почти через все его произведения (хотя и выливается в странные формы). Это и "Лолита", и "Защита Лужина", и "Приглашение на казнь" и ...
Quote (Blueberry)
Ты заметила, что больше всего там англоязычных авторов? Французов практически нет, немцев - богатейшие национальные литературы!

Значит авторы - американцы :)
 
NonAngelДата: Четверг, 13.08.2009, 20:33 | Сообщение # 460
zugVogel
Группа: Свои
Сообщений: 3182
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Вон Пастернак - нобелевский лауреат, а нечитабелен.

Читабелен. Мною. Но не больше одного раза. А один раз прочитала легко.

Quote (Betina)
"Гроздья гнева"

Книга в целом нудновата, но финал - ошеломляет! Пожалуй, одно из сильнейших моих читательских потрясений за всю жизнь.

Quote (Betina)
"Капитал" Маркса наряду с "Винни Пухом" это уже совсем маразм

"Винни-Пуха" обожаю, а вот Маркса не читала.

Моэма и Ремарка я бы тоже добавила. И ещё Стивена Кинга (я не шучу).



 
BetinaДата: Четверг, 13.08.2009, 21:03 | Сообщение # 461
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
И роман еще не запретили :o за вредоносное влияние

Думаю, запрещали в свое время...

Quote (Blueberry)
А вот "Рай" - скука смертная, его не осилила.

Я его совсем не помню. И почему это про ад интересно читать, а про рай нет... И счастливые истории с хэппи-эндом не трогают, как драмы...

Quote (Blueberry)
Ты заметила, что больше всего там англоязычных авторов? Французов практически нет, немцев - богатейшие национальные литературы!

Да, сколько ни нахожу подобных списков лучших книг, все они как-то однобоки. В чем-то перебор, в чем-то недобор, и да, англоязычных авторов всегда слишком много.

Quote (tnch50)
Тема и идея романа совершенно не в растлении. Набоков был очень счастлив в детстве, и эта ностальгия по детству прожодит почти через все его произведения

Я и не говорю, что она о растлении. Просто на первый взгляд, Гумберт кажется таким гадким типом, но когда влазишь в его шкуру, смотришь на мир его глазами, то как-то все это кажется естественным, даже невинным... Лолита ведь тоже еще та конфетка была)) Насчет ностальгии - если это и вправду она, то уж очень своеобразна...


 
tnch50Дата: Четверг, 13.08.2009, 21:11 | Сообщение # 462
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (NonAngel)
Читабелен. Мною. Но не больше одного раза. А один раз прочитала легко.

И я один раз, но как наказание.
Quote (Betina)
Насчет ностальгии - если это и вправду она, то уж очень своеобразна...

Да, очень-очень.
 
BlueberryДата: Четверг, 13.08.2009, 22:05 | Сообщение # 463
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Набоков был очень счастлив в детстве, и эта ностальгия по детству прожодит почти через все его произведения (хотя и выливается в странные формы). Это и "Лолита", и "Защита Лужина", и "Приглашение на казнь" и ...

К сожалению, не читала "Защиту Лужина", но смотрела экранизацию, которая очень понравилась. И если судить по ней, детство героя оказало большое влияние на формирование его личности.
Quote (Betina)
И почему это про ад интересно читать, а про рай нет...

И ад интереснее, и грехи притягательнее...какие мы порочные :)


 
NonAngelДата: Четверг, 13.08.2009, 22:15 | Сообщение # 464
zugVogel
Группа: Свои
Сообщений: 3182
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
Quote (Betina)
И почему это про ад интересно читать, а про рай нет...

И ад интереснее, и грехи притягательнее...какие мы порочные

"В раю, конечно, климат получше, но зато в аду - какое общество!" :)



 
Tay7Дата: Четверг, 13.08.2009, 22:51 | Сообщение # 465
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 1334
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
И вот еще 100 лучших книг мира по версии Newsweek

По-моему составление подобных списков - идея довольно странная, даже какая-то неадекватная. Выбрать из всей существующей литературы всего 100 книг - бред! Скорее всего они составляются как опрос у определенного кол-ва людей, поэтому совершенно необъективны.

Quote (Blueberry)
1 место - "Война и мир"! Весь мир ее ценит, а я ее даже не прочла толком, все по диагонали и не до конца.

Меня хватило вообще на пару страниц через букву. Даже школьная программа не сподвигла на этот подвиг!

Quote (Blueberry)
Опять "Дикое саргассово море"!

Книгу не читала, а вот кино оставило очень неприятный осадок!


 
tnch50Дата: Четверг, 13.08.2009, 23:44 | Сообщение # 466
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Tay7)
Меня хватило вообще на пару страниц через букву. Даже школьная программа не сподвигла на этот подвиг!

Уже можно организовывать клуб нечитавших "ВиМ" :)
 
Tay7Дата: Четверг, 13.08.2009, 23:53 | Сообщение # 467
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 1334
Статус: Offline
Quote (tnch50)
Уже можно организовывать клуб нечитавших "ВиМ"

Я по жизни больше встречала тех, кто как не пыжился, но осилить его так и не смог! :( Есть в нем какая-то заковырка, которая чтение тормозит.


 
tnch50Дата: Пятница, 14.08.2009, 00:45 | Сообщение # 468
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Tay7)
Есть в нем какая-то заковырка, которая чтение тормозит.

Скучный он (Толстой) и неинтересный, хотя сам обвинял в этом Чехова.
 
BetinaДата: Пятница, 14.08.2009, 14:16 | Сообщение # 469
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (NonAngel)
"В раю, конечно, климат получше, но зато в аду - какое общество!"

:D

Quote (Tay7)
Скорее всего они составляются как опрос у определенного кол-ва людей, поэтому совершенно необъективны.

Вероятно. Или по продажам смотрят, что еще более вероятно. Но если много читают, это не значит, что книга гениальна. Может, даже, наоборот....

Quote (Tay7)
Я по жизни больше встречала тех, кто как не пыжился, но осилить его так и не смог!

Аналогично)) Но мне все-таки кажется, что "многа букоф" и перипетий, которые утомляют. Меня почему-то отпугивают слишком длинные книги, я и так читаю медленно. А еще когда там события развиваются так долго, то и тем более... Помнится, "Холодный дом" так и не осилила, потому как прочитав страниц 150 поняла, что ничего ж еще не произошло...


 
maJulieДата: Пятница, 14.08.2009, 16:29 | Сообщение # 470
Inspired by You
Группа: Свои
Сообщений: 1399
Статус: Offline
Как мне нравится, когда эта тема оживляется))

Хочу выступить в защиту Пастернака, конечно, не с целью кого-то переубедить, а просто обозначить, что для меня, например, он читабелен и любим во всех ипостасях. Сразу вспомнилась весна 2004 года - я тогда посмотрела фильм с Кирой Найтли и шотландским актером Хансом Матесоном, если не ошибаюсь, и была под глубочайшим впечатлением. И сколько бы не говорили, что "там" не могут экранизировать русскую литературу - для меня фильм показался именно родным, очень правдоподобным, и актеры талантливо и пронзительно сыграли, и я помню, я все поражалась, как им удалось так понять характеры, так передать их чувства heart Я переживала и проживала все вместе с ними. Я, наверное, впервые тогда увидела Киру в кино, и я правда думала, какая красивая девушка, и такая талантливая. Ну ей действительно удалось прочувствовать образ Лары, от нее глаз невозможно было отвести. И Юрий - вот ничего я не увидела, что бы меня в нем, в этом актере, покоробило, именно он видится мне, когда я представляю перед глазами героя книги. И сценарий так хорошо прописан, ведь книга и правда длинная, а в фильме - иничего лишнего, и все существенное. И красивый он очень. Когда появился наш сериал, с энтузиазмом села смотреть, и бросила на первой же серии. Вроде и актеры все как на подбор, но вот вообще не попали в настроение книги, на мой взгляд, ее я к тому времени уже прочитала. То есть я конечно не могу судить, так как не видела все серии, но меня там почему-то ве прям раздражало.

Что-то я тут об экранизациях расписалась, а разговор-то начинался о книге. Ну так вот, посмотрев тогда, весной 2004 года кино, я сразу села за книгу. Прочитала легко. Наверное от того, что была так под впечатлением от фильма. Книга произвела неизгладимое впечатление, не изменила, а, наверное, только углубила впечатление, которое осталось от просмотра. Вчера, увидев так много мнений о нечитабельности книги, взяла ее снова в руки, полистала. Подумала. Для меня его отрывистые, короткие преложения - как мазки кистью художника, создают живые картины. И еще. Да, это проза, но Пастернак и в ней - поэт, в ттом смысле, что созданное им произведение воспринимается на уровне чувств. Боль героев отзывалась болью в моем сердце. Их метания, сомнения, тоску я переживала вместе с ними. И еще я любила вместе с ними. Одна женщина, Лара:
"Все бытовое опрокинуто и
разрушено. Осталась одна небытовая, неприложенная сила голой,
до нитки обобранной душевности, для которой ничего не
изменилось, потому что она все время зябла, дрожала и тянулась
к ближайшей рядом, такой же обнаженной и одинокой. Мы с тобой
как два первых человека Адам и Ева, которым нечем было
прикрыться в начале мира, и мы теперь так же раздеты и
бездомны в конце его. И мы с тобой последнее воспоминание обо
всем том неисчислимо великом, что натворено на свете за многие
тысячи лет между ними и нами, и в память этих исчезнувших
чудес мы дышим и любим, и плачем, и держимся друг за друга и
друг к другу льнем."

Тоня:

"Все горе в том, что я люблю тебя, а ты меня не любишь. Я
стараюсь найти смысл этого осуждения, истолковать его,
оправдать, роюсь, копаюсь в себе, перебираю всю нашу жизнь и
всё, что я о себе знаю, и не вижу начала и не могу вспомнить,
что я сделала и чем навлекла на себя это несчастье. Ты как-то
превратно, недобрыми глазами смотришь на меня, ты видишь меня
искаженно, как в кривом зеркале.
А я люблю тебя. Ах как я люблю тебя, если бы ты только мог
себе представить! Я люблю всё особенное в тебе, всё выгодное и
невыгодное, все обыкновенные твои стороны, дорогие в их
необыкновенном соединении, облагороженное внутренним
содержанием лицо, которое без этого, может быть, казалось бы
некрасивым, талант и ум, как бы занявшие место начисто
отсутствующей воли. Мне все это дорого, и я не знаю человека
лучше тебя."

Юрий: "темный, нереальный язык его обожания" это и весь роман, и стихи

Все произведение для меня - как натянутая струна, как "провода под током", его, кстати, Пастернака метафора из стихотворения Юрия Живаго "Объяснение":
Сними ладонь с моей груди,
Мы провода под током.
Друг к другу вновь, того гляди,
Нас бросит ненароком.

Пройдут года, ты вступишь в брак,
Забудешь неустройства.
Быть женщиной — великий шаг,
Сводить с ума — геройство.

В общем, как резюме, для меня этот роман - живой, пульсирующий а совсем не надуманный. Он стал определенной вехой в жизни, что бывает далеко не с каждой книгой.





Сообщение отредактировал maJulie - Пятница, 14.08.2009, 16:52
 
tnch50Дата: Пятница, 14.08.2009, 16:54 | Сообщение # 471
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (maJulie)
В общем, как резюме, для меня этот роман - живой, пульсирующий. Он стал определенной вехой в жизни, что бывает далеко не с каждой книгой.

Я за тебя очень рада.
Твое сообщение еще раз доказывает, что мы и воспринимаем, и чувствуем по-разному.
Quote (maJulie)
Да, это проза, но Пастернак и в ней - поэт, в ттом смысле, что созданное им произведение воспринимается на уровне чувств.

Я воспринимаю это иначе. - вычурная проза, перегруженная эпитетами, однородными словами, подчинениями и т. д. Меня это не только не трогает, а местами даже раздражает. Вот такая я бесчувственная и не романтичная
Quote (maJulie)
конечно, не с целью кого-то переубедить, а просто обозначить, что для меня, например, он читабелен и любим во всех ипостасях.

Я тоже высказываю исключительно собственное мнение.
 
maJulieДата: Пятница, 14.08.2009, 16:55 | Сообщение # 472
Inspired by You
Группа: Свои
Сообщений: 1399
Статус: Offline
tnch50, извиняюсь за невежество свое, а что такое "литературные штампы"?

И еще, не знаю, чем там роман перегружен, но точно не подчинениями. Он, наоборот, написан простыми, неосложненными предложениями.





Сообщение отредактировал maJulie - Пятница, 14.08.2009, 16:58
 
BlueberryДата: Пятница, 14.08.2009, 17:55 | Сообщение # 473
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (maJulie)
весна 2004 года - я тогда посмотрела фильм с Кирой Найтли и шотландским актером Хансом Матесоном,

Видела экранизацию, она мне тоже понравилась. И Кира смотрелась очень убедительно в роли. Про нашу с Меньшиковым такого сказать не могу - попылась посмотреть - не пошла. И актеры не спасли!
Теперь о романе, который читаю впервые в твоем изложении (честно, книгу даже в руках не держала!)
Quote (maJulie)
Да, это проза, но Пастернак и в ней - поэт,

По приведенным тобой фрагментам действительно поэт. Но у меня странное ощущение, будто первый и второй фрагменты писали разные люди.
Первый фрагмент - я в нем заблудилась, пока дочитала. Если вся книга написана таким языком - я не смогу прочесть и трех первых страниц! Поэтому соглашусь с tnch50
Quote (tnch50)
вычурная проза, перегруженная эпитетами, однородными словами, подчинениями и т. д

Второй фрагмент понравился больше
Quote (maJulie)
"Все горе в том, что я люблю тебя, а ты меня не любишь.

Звучит как строка из стихотворения!

Quote (maJulie)
Он, наоборот, написан простыми, неосложненными предложениями.

Мне, наверно следует промолчать, учитывая, что я его не читала, но как-то это не вяжется с тем текстом, который ты сама привела в качестве примера.
Таким же непроходимым был для меня Пруст. Очень долго втягивалась, но дочитала. Сейчас на такой "подвиг" не готова пойти.
Короче говоря, Пастернак явно не мой автор. Что в таких случаях полагается добавить?ИМХО :)


 
tnch50Дата: Пятница, 14.08.2009, 19:39 | Сообщение # 474
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
maJulie, только без обид, я всего лишь высказываю свое мнение.
Quote (maJulie)
tnch50, извиняюсь за невежество свое, а что такое "литературные штампы"?

Это устойчивые словосочетания или целые предложения, часто используемые, избитые, надоевшие. Типа - "Усталые, но довольные, они возвращались домой". Хотя есть стихи сугубо из лит. штампов
http://geo.web.ru/bards/Smirnov_Aleksej/part28.htm
Quote (maJulie)
И еще, не знаю, чем там роман перегружен, но точно не подчинениями. Он, наоборот, написан простыми, неосложненными предложениями.

Предложение из твоей цитаты:
Quote (maJulie)
Я люблю всё особенное в тебе, всё выгодное и
невыгодное, все обыкновенные твои стороны, дорогие в их
необыкновенном соединении, облагороженное внутренним
содержанием лицо, которое без этого, может быть, казалось бы
некрасивым, талант и ум, как бы занявшие место начисто
отсутствующей воли.

Это предложение сложной конструкции, сложноподчиненное, усложненное однородными дополнениями, причастным обротом, с двумя подчиненными предложениями определения и сравнения.
Quote (maJulie)
Осталась одна небытовая, неприложенная сила голой,
до нитки обобранной душевности, для которой ничего не
изменилось, потому что она все время зябла, дрожала и тянулась
к ближайшей рядом, такой же обнаженной и одинокой.

Еще одно предложение сложной конструкции, сложноподчиненное, усложненное однородными определениями и сказуемыми, с тремя подчиненными предложениями определения и причины.
maJulie, Ты любишь это произведение и, естественно, не замечаешь всех этих "конструкций", а я предпочитаю другую литературу :)


Сообщение отредактировал tnch50 - Пятница, 14.08.2009, 19:43
 
KatarinaДата: Пятница, 14.08.2009, 20:01 | Сообщение # 475
Группа: Удаленные





Quote (maJulie)
Хочу выступить в защиту Пастернака, конечно, не с целью кого-то переубедить, а просто обозначить, что для меня, например, он читабелен и любим во всех ипостасях.

я, стыдно сказать, не любительница поэзии, но для общего развития прочла его стихи. по-моему, немного сдержанно и суховато. поэтому и "Гамлета" читала в переводе Лозинского.
"Доктора Живаго" читала жадно и легко. замечательная проза. при этом ощущала горечь и обиду за великую и любимую страну, за народ, лучшая часть которого была уничтожена. история взаимоотношений героев вызвала внутренний протест. Лара не вызвала ни симпатии, ни сочувствия. после прочтения романа на волне интереса к Пастернаку взялась читать его переписку с женой. жизнь его, конечно, была не сахар. но почему-то, читая эти письма, я видела личность, не вызывающую особой симпатии.
Quote (Blueberry)
Видела экранизацию, она мне тоже понравилась. И Кира смотрелась очень убедительно в роли. Про нашу с Меньшиковым такого сказать не могу - попылась посмотреть - не пошла. И актеры не спасли!

много хвалебных отзывов читала о киноверсии с Кирой, надо бы посмотреть. я и наш фильм смотрела без особого отторжения. постановка мне понравилась, ну а герои - по-моему такие (или почти такие), какими их задумал автор книги. в киноверсии Лару я не стала уважать больше, тем более в исполнении Хаматовой (бывает же органическое неприятие человека).
 
Форум » Разное » Беседка » Книги, которые мы читаем (если на чтение остается время)
Поиск:


При использовании материалов — ссылка обязательна! |
Copyright Toby-Stephens © 2008 - 2024 | Используются технологии uCoz