Главная | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Пифон, bgd25, siberienne  
Форум » Разное » Беседка » Книги, которые мы читаем (если на чтение остается время)
Книги, которые мы читаем
BlueberryДата: Суббота, 30.05.2009, 16:10 | Сообщение # 301
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Да, печальный вы тут завели разговор... Крапивина тоже в детстве обожала, только, боюсь, нынешним детям он покажется анахронизмом

 
tnch50Дата: Суббота, 30.05.2009, 21:16 | Сообщение # 302
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Dia)
Ой, какое-то неприятное впечатление я испытывала, когда читала эту книгу. От многих знакомых слышала об этой книге - все как один пришли от нее ну просто в щенячий восторг!

Мне она тоже неприятна. Во время чтения ловила себя на мысли, что хочется надавать этому пацану хороших тырлей и отвести назад в школу или домой.
 
NINA70Дата: Суббота, 30.05.2009, 22:06 | Сообщение # 303
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 2335
Статус: Offline
Прочитала про детей и могу присоединиться к вам. Мой сын уже взрослый дядька, но что в детстве не читал, что и сейчас. На какие только ухищрения я не шла. Вплодь до того, что сама рисовала ему книги. И ничего. Очень жаль.
Но у него зато есть одно хорошее качество. Уж ежели что его заинтересует, то перелопатит уйму информации в компе. и пока не узнает, по интересующему его вопросу все, не успокоиться.
 
NonAngelДата: Воскресенье, 31.05.2009, 00:21 | Сообщение # 304
zugVogel
Группа: Свои
Сообщений: 3182
Статус: Offline
Quote (maJulie)
Вот оно: то, что меня ждет.

maJulie, тебе вовсе необязательно примерять мою историю на себя. Уверена, что у вас в этом плане всё будет хорошо. Ты же сама пишешь, что дочка любит слушать, когда ей читают, значит, и сама будет читать. Моя-то даже слушать не хотела((

Quote (maJulie)
я когда прочитала про Крапивина, чуть со стула не упала - как я их любила в детстве!!!! И вот была у нас уже ситуация, когда я, увидев их в книжном, чуть не сорвалась их покупать. (их то как раз у меня дома не было, и я в свое время так разыскивала их по библиотекам).

Очень здорово было прочитать, что ты тоже Крапивина любишь)) Я в детстве просто бредила им. Во всех библиотеках, в которых была записана (а их было 4) я перелопатила все полки с книжками на букву "К", а один раз даже оформила годовую подписку на журнал "Пионер", потому что в нём по чайной ложке в каждом номере публиковалась какая-то повесть Крапивина, уже не помню, какая именно.

Blueberry, я не согласна с тем, что творчество Крапивина - анахронизм. Тем более, что я дочке дала почитать "Летящие сказки". Разве сказки - это анахронизм? Это жанр на все времена. А "Летящие сказки" очень приближены к современности, там фигурируют обычные дети, не какие-нибудь там братцы-Иванушки и Бабы-Яги. Тогда и "Гарри Поттер" - анахронизм. Крапивина я вообще бы отнесла к фэнтези, а детям такой жанр по идее должен быть интересен.
Да я ведь ей не только Крапивина рекламировала. Пыталась предложить и "Тома Сойера", и "Алые паруса", и "Трёх мушкетёров" , да много чего - всё бесполезно((



 
KatarinaДата: Воскресенье, 31.05.2009, 00:36 | Сообщение # 305
Группа: Удаленные





я, признаюсь, много экспериментировала в плане развития познавательных интересов у своей дочери. например, одной из первых её книг была книга с недвусмысленным названием "Где я был, когда меня не было". в предисловии был указан рекомендуемый возраст читателя - я помню, что он соответствовал возрасту моего ребёнка. там и правда всё подавалось в игровой и вполне приличной форме. констатирую - книга никакого вреда не принесла.
Quote (NonAngel)
Очень здорово было прочитать, что ты тоже Крапивина любишь)) Я в детстве просто бредила им.

как видно, это любимый писатель многих пионеров страны советов.
 
NonAngelДата: Воскресенье, 31.05.2009, 00:57 | Сообщение # 306
zugVogel
Группа: Свои
Сообщений: 3182
Статус: Offline
Quote (Katarina)
как видно, это любимый писатель многих пионеров страны советов.

Это любимый писатель всех неисправимых романтиков Страны Советов, независимо от их возраста и партийной принадлежности.





Сообщение отредактировал NonAngel - Воскресенье, 31.05.2009, 00:57
 
BetinaДата: Понедельник, 01.06.2009, 16:25 | Сообщение # 307
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (tnch50)
А меня напрягает качество перевода. После "Гарри Поттера" на украинском я очень доверяю Малковичу, как издателю и редактору, но есть у меня дареный Бальзак просто в жутком переводе.

Да, Малкович просто молодец, наверное, единственный, кто выпускает качественные украинские книги. И я согласна, что перевод не всегда хороший, это вдвойне обидно. Пыталась читать "Ромео и Джульетта" на украинском, но совсем не то. Не то чтобы перевод плохой, но видно, что переводил переводчик. В то время, как вариант Пастернака - совсем другой уровень, он прекрасный писатель, соответственно, вложил весь талант в перевод. "Гэтсби", "Божественная комедия" у меня вполне пошли на украинском. Понравилась также адаптация "Заводного апельсина".

Quote (maJulie)
В наше время меня радует именно возможность найти все, если необходимо, нет в напечатанном виде - есть в Интернете, да, неудобно читать, но когда очень хочется, можно смириться.

С одной стороны - да, нельзя недооценивать в этом смысле достоинства интернета и большой плюс, что запрещенной литературы нет. Но разрешенная - не значит доступная. Я, конечно, скрепя зубы, распечатываю книги из интернета, но хочется иметь нормальную библиотеку... Я не могу прочитать книгу и отдать ее, если она мне понравилась. Люблю, чтобы она всегда стояла на полке)) И еще, насчет возможности найти все... Все-таки в России с этим проще. Более крупные издательства, большие тиражи... У нас напряжно с этим. И страна не маленькая, и вроде как читающая, но вот так вот. Я в Амстердаме голодными глазами поедала книжные магазины.

Quote (Katarina)
до этого у меня был неприятный период самоистязания и самобичевания , когда я пыталась вникнуть в гениальный и непостижимый смысл "Улисс" Джойса.

Вот до этой книги я еще зрею. Не знаю, как осилить, но пока еще собираюсь)))

Quote (Dia)
От многих знакомых слышала об этой книге - все как один пришли от нее ну просто в щенячий восторг!

Честно говоря, я теперь очень смутно помню "Над пропастью во ржи". Однако, книга мне нравилась, это точно. Как и другие произведения Сэлинджера. Но пока нет времени и большого желания перечитывать...

Quote (Dia)
сразу думается, что человек, который ее написал, был "трохи не при собі".

Да, еще как "не при собі" :) Есть интересный фильм "Найти Форестера", там явно герой Коннери был с Сэлинджера срисован))

Quote (NonAngel)
Это ещё раз подтверждает мою теорию о том ,что воспитание вообще мало, что даёт. Характер в человеке заложен генетически, увы...((

Как приятно читать все ваши сообщения тут о детях, их приобщении к чтению... Увы, пока я "не в теме" и не могу присоединиться, но в защиту подрастающего поколения хочу сказать, что не все потеряно. Я, например, в школе не любила читать. Вообще лет до 20 не читала особенно... Т.е., не то чтобы совсем, но крайне мало... Зато потом начала просто "глотать" книги одна за другой. Сейчас из-за форумов, фильмов и проч стала читать меньше, но все-таки не разлюбила. Это я к тому, что время еще может наступить... Но разумеется, человек сам должен прийти к этому.

Кстати, начала читать "Ночь нежна" Фитцджеральда. Очень легко читается, но кажется, совсем не похоже на "Гэтсби", я имею ввиду по стилю. Но ощущается, что писал американец))


 
KatarinaДата: Понедельник, 08.06.2009, 23:15 | Сообщение # 308
Группа: Удаленные





прочитала пьесу Ю. О Нила "Любовь под вязами". вполне понятно теперь, почему человек получил Нобелевскую премию.
я просто в шоке была от поступка героини, убившей своего ребёнка, чтобы удержать любимого мужчину. в литературе и в кино я такие сюжеты встречала, а в жизни, пожалуй, нет. когда я поделилась своими мыслями с подругой, она заявила, что, мол, такие сюжеты придумывают исключительно писатели-мужчины, не вполне понимающие, что такое материнская любовь.
 
BlueberryДата: Пятница, 12.06.2009, 19:17 | Сообщение # 309
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Katarina)
в литературе и в кино я такие сюжеты встречала, а в жизни, пожалуй, нет.

Ну лично таких я не знаю, а вот в различных криминальных новостях такие сюжеты попадаются, когда мать идет на преступление против родных детей ради того, чтобы удержать любоника/сожителя. Я подобные программы не смотрю (иногда случайно попадаю на них), потому что после таких историй не только волосы "встают дыбом", но и вера в людей пропадает. А я и так то не высокого мнения о человеке как личности


 
DiaДата: Пятница, 12.06.2009, 22:22 | Сообщение # 310
Группа: Удаленные





Quote (Katarina)
прочитала пьесу Ю. О Нила "Любовь под вязами"

Katarina, спасибо большое, что упомянула о прочитанном! Я заинтересовалась описанием, сразу же скачала и прочитала.
Это ужасно... Вернее, сама пьеса потрясающая, но вот описываемые в ней события ужасны. Пьеса о людях без сердца. Ну не может человек быть полностью человеком, если способен на такое! Не знаю, кто из всех персонажей пьесы был более омерзителен. Старик Эфраим - мерзкий жадный ханжа, 2 старших сыновей-полудурков, которые с цепи сорвались, младший Эбин, в котором подленькая собственническая натура все время перевешивала высокодуховные идеалы (даже несмотря на его поступок в конце). Это про него говорят "находится в вечном когнитивном диссонансе между собой и окружающим миром", и никогда ему дзена не достигнуть. Ну, а поступок Абби вообще не имеет названия. Не пойму я, как ради любви к мужчине можно убить собственное дитя???? %) Ведь ну как ни думай, ни ворочай - мужчин-то много, а ведь это твоя кровь!!!! Да ни один человек того не стоит!! И она даже не считала то, что она сделала грехом. Вот так вот!
Короче, ужас один... Страшно становится, хотя это просто книга.
 
KatarinaДата: Пятница, 12.06.2009, 22:40 | Сообщение # 311
Группа: Удаленные





Quote (Dia)
Пьеса о людях без сердца. Ну не может человек быть полностью человеком, если способен на такое! Не знаю, кто из всех персонажей пьесы был более омерзителен.

Dia, а ведь и правда: ни одного положительного героя. разве что дух матери Эбина не вызывает негатива. это потому, наверное, что труд этих людей был слишком тяжёл и безрадостен. даже близость к природе и к земле не привила им добрых чувств.
Quote (Dia)
"находится в вечном когнитивном диссонансе между собой и окружающим миром", и никогда ему дзена не достигнуть.

ну, рассмешила. :D
спасибо за отклик. :)
 
tnch50Дата: Суббота, 13.06.2009, 00:22 | Сообщение # 312
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 3462
Статус: Offline
Quote (Dia)
Пьеса о людях без сердца.

Да уж. Из чувств - только желание владеть фермой. И не только вся семья заражена этим. Шериф наверняка ее "пригреб". Но никакая собственность не стоит жизни ребенка, и, уж тем более, никакой мужчина этого не стоит.
 
BetinaДата: Среда, 17.06.2009, 17:17 | Сообщение # 313
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Dia)
Это про него говорят "находится в вечном когнитивном диссонансе между собой и окружающим миром", и никогда ему дзена не достигнуть.

О. Я вот ввиду очередного (или внеочередного?) экзистенционального личностного кризиса как раз снова взялась читать "Что такое дзэн?". Помнится, книга мне очень помогла в свое время. Там собраны работы Э.Фромма, К.Юнга и еще нескольких психоаналитиков о взаимосвязи дзена и психоанализа. Перевариваю пока...

А еще читаю бестселлер польского автора Януша Вишневского "Одиночество в сети". Столько личного, что читать нелегко. Но интересно.


 
BlueberryДата: Суббота, 20.06.2009, 16:39 | Сообщение # 314
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Прочла "Мою тайную войну" Филби. Прежде всего она меня интересовала в плане раскрытия образа самого Филби. Ну и фактов, насколько они отличаются от изложенных в фильме.
Понравился непринужденный стиль изложения. Интересно было узнать о становлении разведовательных служб Британии и США, которых он тоже касается. Об их закулисных интригах. По ходу текста он делает ироничные, иной раз колкие замечания, характеризующие людей, с которыми он работал и встречался. Интересно, что он практически не знал Маклина, лишь встречался с ним дважды. Берджесс вполне соответствует образу, созданному Холландером. Удивило то, что он ни разу не упоминает о семье, прямо такой волк-одиночка, перекати-поле.
В книге есть момент, когда я просто подпрыгнула от неожиданности, не могла поверить в такое совпадение: когда он в 1951 году уходит в отставку из СИС из-за скандала с делом Маклина-Берджесса, то живет некоторое время (в период до 1955 г) в Кроуборо на полпути между Акфилдом и Эриджем. В Акфилде в то время жила принцесса Маргарет, в Эридже - Питер Тайнсенд. Журналисты активно следили за их романом, утром досождая своим вниманием Маргарет, вечером - Таунсенду, а в обеденный перерыв докучали Филби. Это прямо рок какой-то- сыграть Филби, а следом мужа Маргарет!


 
BetinaДата: Понедельник, 22.06.2009, 13:52 | Сообщение # 315
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
Интересно, что он практически не знал Маклина, лишь встречался с ним дважды.

Удивительно. По фильму они так тесно общаются... Я порывалась почитать книгу, но и так обложена со всех сторон литературой, не знаю, когда и доберусь...

Quote (Blueberry)
в Кроуборо на полпути между Акфилдом и Эриджем. В Акфилде в то время жила принцесса Маргарет, в Эридже - Питер Тайнсенд.

Какие ты помнишь подробности :o Я уже и забыла, где они там жили... Даже не сразу поняла, о какой такой Маргарет идет речь <_<


 
BlueberryДата: Понедельник, 22.06.2009, 15:22 | Сообщение # 316
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
Удивительно. По фильму они так тесно общаются...

Ну фильм вообще далек от фактов, изложенных Филби. По сути, он только с Берджессом общался нескольок раз. О Блате вообще ни слова. Но Берджесс действительно жил с ним в Вашингтоне в одном доме. Я потом еще об интервью напишу в теме "Шпионов"
Quote (Betina)
Какие ты помнишь подробности

Просто закончила читать дней 10 назад. Да и поразило такое совпадение.


 
BetinaДата: Понедельник, 22.06.2009, 16:49 | Сообщение # 317
Anglophile Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 5996
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
Ну фильм вообще далек от фактов, изложенных Филби. По сути, он только с Берджессом общался нескольок раз.

Вообще логично... Шпиону не стоило бы так тесно дружить со своими со-шпионами на виду у всех. Слишком опрометчиво.

Quote (Blueberry)
Просто закончила читать дней 10 назад.

Я не про книгу, а про фильм "Сестра королевы"))


 
BlueberryДата: Понедельник, 22.06.2009, 17:31 | Сообщение # 318
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Betina)
Я не про книгу, а про фильм "Сестра королевы"))

Так я ж не смотрела "Сестру королевы"! Я просто читала ваше обсуждение, где вы упоминали об ее отношениях с Тайнсендом. А тут я привела слова Филби из книги. Это он все так подробно пишет.
А "Сестру королевы" я хочу смотреть с титрами, которые обещала сделать maJulie, если она, конечно. не "забила" на них :) Но я все еще надеюсь :'(


 
BlueberryДата: Вторник, 23.06.2009, 21:39 | Сообщение # 319
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Прочла "Кориолана". Какой пленительный и притягательный герой создан Шекспиром! Даже не ожидала. Теперь я понимаю, за что Тоби получил 2 театральные премии!
Индивидуалист до крайности, гордый, высокомерный, но при этом прямодушный, честный, невероятной храбрый человек, который противостоит всему обществу. Несмотря на все свои заслуги он оказывается чужим среди своих и среди чужих. Погибает, преданный обеими сторонами. Таким человеком лучше восхищаться на расстоянии, но не быть в его ближайшем окружении. Если еще не читали, то хочу порекомендовать. Хотя заранее предвижу, что у вас может быть свое мнение, отличное от моего, потому что Кориолан очень противоречивый персонаж.


 
KatarinaДата: Воскресенье, 28.06.2009, 19:56 | Сообщение # 320
Группа: Удаленные





сочетала приятное с полезным - прочла "Ребекку" Д. Дюморье в адаптации. получила огромное удовольствие. обычно в женских романах всё более или менее предсказуемо, но тут я ошиблась с прогнозами. главного героя в моей интерпретации представлял Тоби. в реальности эта роль ему, наверное, была бы не очень интересна, потому что этот образ ну очень напоминает Рочестера. и лирическая истории чем-то схожи. она - юна, невинна, без родных и бедна. он - богат, с тяжким грузом воспоминаний и грехов. они хотят быть вместе, но...у юной девушки есть соперница.
думаю, продолжу знакомство с писательницей.
и "Кориолана" надо бы прочесть.
 
maJulieДата: Воскресенье, 28.06.2009, 20:05 | Сообщение # 321
Inspired by You
Группа: Свои
Сообщений: 1399
Статус: Offline
романы Дюморье - приятное и увлекательное чтиво! Я время от времени балую себя, благо их у нее много))

а я-таки добралась до "Гамлета", потом хочу взяться за "Макбета" и "Короля Лира"! Не нужно говорить, чье это влияние)))



 
BlueberryДата: Воскресенье, 28.06.2009, 21:43 | Сообщение # 322
VIP-персона
Группа: Свои
Сообщений: 4633
Статус: Offline
Quote (Katarina)
сочетала приятное с полезным - прочла "Ребекку" Д. Дюморье в адаптации

Quote (maJulie)
романы Дюморье - приятное и увлекательное чтиво!

Вообще не знакома с этим автором. Даже не знаю - это женщина?
Quote (maJulie)
а я-таки добралась до "Гамлета", потом хочу взяться за "Макбета" и "Короля Лира"!

Ну наконец-то! Даже завидую. что тебе только предстоит знакомство с ними. Экранизации есть хорошие, но шекспировский текст - иное дело.
Quote (maJulie)
Не нужно говорить, чье это влияние)))

Ну так! Главное, что влияние положительное. Не разменивается Тоби на всякую безвкусицу (на некоторые пункты его фильмографии закрываю глаза). Тоби можно орден вручать за "Привитие тяги к знаниям"! winner


 
maJulieДата: Воскресенье, 28.06.2009, 22:58 | Сообщение # 323
Inspired by You
Группа: Свои
Сообщений: 1399
Статус: Offline
Quote (Blueberry)
Вообще не знакома с этим автором. Даже не знаю - это женщина?

это женщина :) - Дафна Дю Морье - английская писательница 20 века. Самый известный ее роман - "Ребекка", по нему сущ. несколько экранизаций. Наверняка будут и еще. Согласна и с тем, что Тоби был бы очень хорош в роли Максима де Винтера, и с тем, что ему уже не стоит, да он бы и не стал, я думаю, слишком много параллелей с Рочестером.
ДюМорье - очень "плодовитая" писательница, романы ее - микс из любовных романов, исторических, с элементами детектива и мистики. Честно говоря, из разряда тех, для меня лично, что читаются взахлеб, но не всегда остаютс надолго в памяти.



 
KatarinaДата: Понедельник, 29.06.2009, 10:31 | Сообщение # 324
Группа: Удаленные





Quote (maJulie)
Дафна Дю Морье - английская писательница 20 века. Самый известный ее роман - "Ребекка", по нему сущ. несколько экранизаций.

оказывается, и по другим её книжкам сняты фильмы, например хичкоковские "Птицы". фильм не видела (у меня к нему какое-то предубеждение), а книгу захотелось прочесть.
 
DiaДата: Понедельник, 29.06.2009, 12:31 | Сообщение # 325
Группа: Удаленные





Quote (maJulie)
а я-таки добралась до "Гамлета"

И я его все-таки осилила :) Хотя очень интересно, но Шекспир для меня малость нудноват. Но я все равно буду пытаться читать другие пьесы!
Quote (Blueberry)
Тоби можно орден вручать за "Привитие тяги к знаниям"!

+100!!! :)
Quote (Katarina)
сочетала приятное с полезным - прочла "Ребекку" Д. Дюморье в адаптации.

Уу, я деревня! Даже и не слышала. Посмотрим))
 
Форум » Разное » Беседка » Книги, которые мы читаем (если на чтение остается время)
Поиск:


При использовании материалов — ссылка обязательна! |
Copyright Toby-Stephens © 2008 - 2024 | Используются технологии uCoz